Sentences — 301 found
-
jreibun/7299/1
- おんし恩師 には
- たいへん大変
- おせわお世話に なったが、何も
- おんがえ恩返し ができていない。
I have not been able to repay the favor I received from my mentor who has been very good to me. — Jreibun -
jreibun/2405/1
- しまいとし姉妹都市 からの親善使節団の訪問を受け、
- さまざま様々な 交流の
- もよお催し が開催されると、市民の
- あいだ間 でこれまであまり
- なじ馴染み のなかった地域に対する関心が急速に高まってきた。
After the visit of the goodwill mission many cultural events have been hosted and this has created a rapid growth in interest among citizens in the previously unfamiliar region. — Jreibun -
jreibun/2408/1
-
同僚と私は
- ちちおや父親 どうしが
- きゅうち旧知 の
- あいだがら間柄 で、子どもの頃からの知り合いだ。
As our fathers are old friends, my colleague and I have known each other since childhood. — Jreibun -
jreibun/3801/1
-
うちの猫は
- さびしがりや寂しがり屋 で、私が外出するのがわかると、玄関まで追ってきて寂しそうに鳴く。
My cat does not like to be alone, and when she knows I am going out, she follows me to the front door and mews forlornly. — Jreibun -
jreibun/3949/1
- にんきはいゆうしゅえん人気俳優主演 の新作映画は、しがないサラリーマンが
- いちねんほっき一念発起し 、子どもの頃からの夢をかなえ宇宙飛行士になるという話らしい。
The new movie starring a popular actor is said to be about a lowly salaryman who decides to fulfill his childhood dream of becoming an astronaut. — Jreibun -
jreibun/3953/1
- しゃない社内 の
- にんげんかんけい人間関係 のしがらみとは
- むえん無縁な 外部の
- じんざい人材 が
- しんしゃちょう新社長 に
- きよう起用された 。その
- かいかくしゅわん改革手腕 に期待したい。
An outsider, free from the connections and ties of relations within our company, has been appointed as the new president. I have high expectations for his skills in reforming the company. — Jreibun -
jreibun/5682/1
-
日本の
- かいだん怪談 には「
- まごこ孫子 の
- だい代 までたたってやる」といった
- おそ恐ろしい 言い回しがある。
In Japanese ghost stories, there is a terrifying saying, “I’m going to curse you up to your children’s and grandchildren’s generation.” — Jreibun -
jreibun/8215/1
- らいげつ来月 、オフィスの
- ひっこ引越し があるので、
- つうじょうぎょうむ通常業務 に
- くわ加え
- たいりょう大量 の書類や
- びひん備品 の整理で忙しい。
Since we are moving our office next month, we are busy organizing a large volume of documents and packing equipment in addition to doing our regular, routine work. — Jreibun -
jreibun/8284/2
-
弟は恥ずかしがり屋で感謝や謝罪を
- すなお素直に 伝えられないため、
- まわ周り から「
- ひねくれものひねくれ者 」と誤解されやすい。
My younger brother is shy and unable to sincerely express gratitude or apology in a straightforward manner. As a result, he is frequently misunderstood by those around him as a contrary person. — Jreibun -
jreibun/9124/3
-
日本人の「
- ほんね本音 」と「
- たてまえ建て前 」の使い分けは、外国人には理解しがたいと言われることが多い。
It is often said that the Japanese use of honne (true feelings) and tatemae (public façade) is difficult for foreigners to understand. — Jreibun -
jreibun/9838/2
-
大学では
- まいとし毎年
- しがつ4月 から
- ごがつ5月 にかけて新入生を歓迎する
- さまざま様々な
- もよお催し が
- おこな行われる 。
Every year between April and May, various events to welcome new students are held at the university. — Jreibun -
jreibun/9124/2
- せんじつ先日 旅行で泊まったホテルはとても
- すてき素敵 だったが、もう少し安かったらまた利用したいというのが
- ほんね本音 だ。
The hotel I stayed at on a recent trip was very nice, but my honest feeling is that I would only use it again if it were more affordable. — Jreibun -
140853
- すべ全ての
- まど窓
- が
- し閉まった
- まま
- で 、
- その
- へや部屋
- は
- かぜとお風通し
- が
- とても
- わる悪かった 。
It was very stuffy in that room with all the windows closed. — Tatoeba -
142159
- あかんぼう赤ん坊
- は
- ぼにゅう母乳
- を
- ほ欲しがる 。
A baby craves its mother's milk. — Tatoeba -
142212
- あかんぼう赤ん坊
- が
- ミルク
- を
- ほ欲しがって
- なきさけ泣き叫んだ 。
The baby clamored to be fed. — Tatoeba -
142265
- あか赤ちゃん
- が
- ミルク
- を
- ほ欲しがって
- なきだ泣き出した 。
My baby began crying, asking for milk. — Tatoeba -
142266
- あか赤ちゃん
- が
- お
- ちち乳
- を
- ほ欲しがっています 。
The baby is crying for milk. — Tatoeba -
142774
- せいと生徒
- だけでなく
- せんせい先生
- も
- きゅうか休暇
- を
- ほ欲しがっている 。
Not only the students but also their teacher wishes for holidays. — Tatoeba -
143239
- せいこう成功
- は
- あか明るい
- みとお見通し
- が
- ある 。
There are bright prospects of success. — Tatoeba -
143943
- ひとまえ人前
- で
- はな話す
- こと
- を
- は恥ずかしがって
- は
- いけません 。
Don't be shy about speaking in front of people. — Tatoeba