Sentences — 168 found
-
150357
- つぎ次
- に
- かのじょ彼女
- は
- まち町
- に
- さらに
- ふた2つ
- の
- こうえん公園
- を
- せっけい設計
- した 。
She went on to lay out two more parks in the town. — Tatoeba -
150392
- つぎ次
- には 、
- これらの
- や
- の
- うえ上
- に
- きぬ絹
- の
- いと糸
- を
- さらに
- は張り 、
- す巣
- の
- ちゅうおう中央
- に
- なめ滑らか
- で 、
- ねば粘り
- の
- ない
- ぶぶん部分
- を
- のこ残す 。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web. — Tatoeba -
150782
- じたい事態
- は
- さらに
- ふくざつ複雑な
- もんだい問題
- に
- はってん発展
- した 。
The situation has evolved into a more complex problem. — Tatoeba -
154815
- わたし私
- は
- みちにまよ道に迷った 、
- そして 、
- さらにわるさらに悪いことに 、
- あめ雨
- が
- ふりだ降り出した 。
I lost my way and, what was worse, it began to rain. — Tatoeba -
155233
- わたし私
- は
- たいがく退学
- する
- こと事
- を
- かんが考えた
- が
- さら更に
- かんがえなお考え直して
- や止めた 。
I considered leaving school, but thought better of it. — Tatoeba -
157143
- わたし私
- は
- さら更に 50
- ページ
- よ読んだ 。
I read fifty pages further. — Tatoeba -
157663
- わたし私
- は
- きゅうゆう旧友
- に
- であ出会い 、
- さらに
- ふしぎ不思議な
- こと事
- に
- おんし恩師
- に
- であ出会った 。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher. — Tatoeba -
162331
- わたし私
- は 、
- それ
- について
- さらに
- じょうほう情報
- を
- あつ集めた 。
I gathered more information about it. — Tatoeba -
163822
- わたし私の
- あに兄
- は 、
- だいがく大学
- を
- そつぎょう卒業
- した
- あと後 、
- さらに
- けんきゅう研究
- を
- すす進める
- ために
- がっしゅうこく合衆国
- に
- い行った 。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research. — Tatoeba -
164992
- わたし私たち
- みんな
- つか疲れていた 、
- それ
- に
- さらにわるさらに悪いことに 、
- あめ雨
- が
- ふりだ降り出した 。
We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. — Tatoeba -
166269
- わたし私たち
- は
- とても
- つか疲れていた 。
- さらに
- わる悪い
- こと事
- には
- あめ雨
- が
- ふりだした 。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. — Tatoeba -
167541
- わたし私
- が
- おこ怒った
- ので
- じたい事態
- が
- さら更に
- あっか悪化
- した 。
The fact that I lost my temper made matters still worse. — Tatoeba -
168145
- し死
- に
- あこが憧れる
- もの者
- は
- みじ惨め
- である
- が 、
- し死
- を
- おそ恐れる
- もの者
- は
- さらに
- みじ惨め
- である 。
One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it. — Tatoeba -
169976
- きのう昨日
- は
- さむ寒かった
- が 、
- きょう今日
- は
- さら更に
- いっそう
- さむ寒い 。
It was cold yesterday, but it is still colder today. — Tatoeba -
172102
- こんど今度
- は
- かくにん確認
- し 、
- さいかくにん再確認
- し 、
- さらに
- もういちどもう一度
- かくにん確認
- します 。
This time, I'll check, double-check and check again. — Tatoeba -
173578
- さら更に
- しつもん質問
- が
- あります
- か 。
Do you have any further questions? — Tatoeba -
173579
- さら更に
- わる悪い
- こと
- には 、
- あめ雨
- が
- はげ激しく
- ふりだ降り出した 。
To make matters worse, it began to rain heavily. — Tatoeba -
173717
- こうじょう工場
- ろうどうしゃ労働者
- の
- かぞく家族
- には
- がっこう学校 、
- びょういん病院 、
- みせ店
- など
- が
- ひつよう必要
- なので 、
- こうした
- ひつよう必要
- を
- み満たす
- ために
- さらに
- おお多く
- の
- ひとびと人々
- が
- やってくる 。
- かくして 、
- とし都市
- が
- でき出来て
- くる
- の
- である 。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows. — Tatoeba -
174919
- げんざい現在
- で
- は 、
- さらに 15
- おく億
- の
- にんげん人間
- が
- たにん他人
- の
- ために
- はたら働き
- ながら
- じぶん自分
- を
- ささ支えて
- この
- ちきゅうじょう地球上
- で
- く暮らす
- ことができことが出来る 。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others. — Tatoeba -
175050
- けんびきょう顕微鏡
- を
- つか使って 、
- さらに
- いっそう一層 、
- ぶっしつ物質
- の
- かくしん核心
- ちか近く
- まで
- せま迫る
- こと
- は
- ある
- だろう
- が 、
- びせいぶつがく微生物学
- でさえ 、
- きゃっかんてき客観的な
- ものであり 、
- たいしょう対象
- と
- かんさつしゃ観察者
- と
- の
- あいだ間
- に
- スペース
- を
- お置く
- ことによって
- ちしき知識
- を
- かくだい拡大
- して
- いく
- の
- である 。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer. — Tatoeba