Sentences — 130 found
-
jreibun/53/1
- ことし今年 の文学賞候補には、
- しじょう史上
- さいねんしょう最年少 の
- しんじんさっか新人作家 の名前が挙がっている。
For this year’s literary award, the youngest new author in its history has been nominated. — Jreibun -
jreibun/2424/1
-
仕事の契約交渉の
- とちゅう途中 に「
- けいやく契約 できない」と
- とつぜん突然 言われ、私は
- きょ虚 を
- つ突かれて 沈黙してしまった。
In the middle of a contract negotiation for a job, I was told by the company that they could not sign the contract there and then. I was caught so off guard that I was lost for words. — Jreibun -
jreibun/2442/1
- ぼつご没後
- なんねん何年 も
- た経つ のに共感する読者が多いという作家がいる。どんなところに
- ひ惹きつけられる のだろうか。
Some authors’ writing has timeless appeal which continues to resonate with readers many years after the author’s death. What is it about their writing that continues to attract readers regardless of the passage of time? — Jreibun -
jreibun/2550/2
-
才能のある
- さっか作家 が独自の
- きりくち切り口 で
- えが描く と、見慣れた日常の風景も
- べつ別 のものに見えてくる。
When a talented writer writes from his/her own unique perspective, even familiar everyday scenes can take on an extraordinary meaning. — Jreibun -
jreibun/4423/2
-
全集とは、ある
- さっか作家 のすべての
- ちょさく著作 が収録されているもののことである。
A complete collection is one that contains all the works of an author. — Jreibun -
jreibun/9934/1
- しんけつ心血 を
- そそ注いで 書いた小説を編集者にボツにされ、作家は
- てもと手元 にあった原稿をびりびりに
- やぶ破いて 捨てた。
The writer tore the manuscript into pieces and threw them away after an editor rejected the novel into which he had put his heart and soul. — Jreibun -
140939
- ぜんとゆうぼう前途有望な
- わか若い
- さっか作家
- を
- しょうかい紹介
- しましょう 。
Let me introduce a promising young writer to you. — Tatoeba -
145258
- しんしんさっか新進作家
- の
- とうじょう登場
- で
- その
- ろう老
- さっか作家
- は
- かげのうす影の薄い
- そんざい存在
- となった 。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. — Tatoeba -
146648
- しょうすう少数
- の
- さっか作家
- と
- しょうすう少数
- の
- しゅだい主題
- について
- の
- かんぜん完全な
- ちしき知識
- の
- ほう
- が 、
- たすう多数の
- さっか作家
- と
- しゅだい主題
- について
- の
- ひょうめんてき表面的な
- ちしき知識
- よりも
- かち価値
- が
- ある 。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. — Tatoeba -
149493
- じつ実のところ
- は 、
- さっか作家
- になり
- たい
- のです 。
The truth is, I want to be a writer. — Tatoeba -
149993
- じぶん自分
- が
- いき生きている
- せかい世界
- と
- の
- きょうかん共感
- が
- なければ 、
- さっか作家
- である
- こと
- は
- むえき無益
- である 。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living. — Tatoeba -
153580
- わたし私
- は
- かれ彼
- を
- だい大
- さっか作家
- だ
- と
- おも思う 。
I think he's a great writer. — Tatoeba -
155269
- わたし私
- は
- おお多く
- の
- げんだい現代
- さっか作家
- を
- よ読んだ 。
I have read many modern authors. — Tatoeba -
156720
- わたし私
- は
- さくねん昨年
- あの
- にんきさっか人気作家
- に
- あった
- こと
- を
- けっ決して
- わす忘れない
- だろう 。
I will never forget meeting that popular writer last year. — Tatoeba -
156832
- わたし私
- は
- さっか作家
- を
- めざ目指している 。
I aim to be a writer. — Tatoeba -
156834
- わたし私
- は
- さっか作家
- になる
- つもり
- だ 。
I aim to be a writer. — Tatoeba -
157600
- わたし私
- は
- きょうし教師
- というより
- も
- むしろ
- さっか作家
- だ 。
I am a writer rather than a teacher. — Tatoeba -
158094
- わたし私
- は
- なんにん何人か
- の
- わか若い
- さっか作家
- たち
- を
- そんけい尊敬
- していた 。
I respected some young writers. — Tatoeba -
78308
- そっちょく率直に
- い言う
- と 、
- かれ彼
- は
- さっか作家
- という
- より
- は
- むしろ
- ひひょうか批評家
- だ 。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer. — Tatoeba -
78568
- らいほう来訪
- ちゅう中
- の
- さっか作家
- に
- けいい敬意
- を
- あらわ表して
- パーティー
- が
- ひら開かれた 。
A party was held in honor of the visiting writer. — Tatoeba