Sentences — 645 found
-
jreibun/5987/1
-
緊急事態宣言を受けまして、
- とうてん当店 は、
- とうぶん当分 の
- あいだ間 午後
- はちじ8時 閉店とさせていただきます。ご不便をおかけしますが、なにとぞご理解
- たまわ賜ります ようよろしくお願い申し上げます。
Owing to the declaration concerning the state of emergency, our store will be closed at 8:00 p.m. for the time being. We apologize for any inconvenience this may cause and ask for your understanding and cooperation. — Jreibun -
jreibun/645/2
- まい舞 の
- ししょう師匠 の
- ことば言葉 に深い意味と
- どうさつ洞察 が込められていたことに気づいたのは、その
- みち道
- ごじゅうねん50年 の
- しょうじん精進 を続けた
- のち後 のことだった。
It was only after 50 years of devotion to the art that I realized that my dance master’s words contained profound meaning and insight. — Jreibun -
jreibun/4073/1
-
社長の
- ごしそくご子息 は、
- だいがくそつぎょうご大学卒業後 、アメリカの大学院で国際政治を学んでいるそうだ。
After graduating from college, the president’s son is studying international politics at a graduate school in the United States, I hear. — Jreibun -
138414
- おお多く
- の
- くなん苦難
- の
- あと後
- かれ彼
- は
- いま今
- かなり
- らく楽な
- せいかつ生活
- を
- している 。
After many hardships, he now lives in comparative ease. — Tatoeba -
139157
- むら村
- は
- にちぼつご日没後
- しずまりかえ静まり返っていた 。
The village was dead after sunset. — Tatoeba -
140339
- まど窓
- を
- そうじ掃除
- した
- あと後 、
- はっきりと
- そと外
- が
- み見えた 。
After I cleaned the window, I could see through it clearly. — Tatoeba -
140340
- まど窓
- を
- ふ拭いた
- あと後 、
- よく
- ほこり
- の
- あと跡
- が
- み見える 。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. — Tatoeba -
140481
- はやあし早足
- で
- ついていく 2
- ひき匹
- の
- いぬ犬
- を
- すぐ
- あと後
- に
- したが従えて 、
- かれ彼
- は
- いそ急いで
- あるきさ歩き去った 。
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels. — Tatoeba -
140698
- そふ祖父
- は
- わたし私の
- たんじょう誕生
- の
- すぐ
- あと後
- に
- し死んだ 。
My grandfather died shortly after my birth. — Tatoeba -
140724
- そふ祖父
- が
- し死んだ
- という
- し知らせ
- を
- き聞いた
- とき時
- に
- ショック
- を
- う受けた
- あと後 、
- その
- しょうじょ少女
- は
- なきだ泣き出した 。
After the initial shock of hearing of her grandfather's death, the girl started to cry. — Tatoeba -
141012
- せんしゅ選手
- たち達
- は
- しあい試合
- の
- あと後
- じょうきげん上機嫌
- だった 。
The players were in high spirits after the game. — Tatoeba -
141061
- せんちょう船長
- は
- しず沈んで
- いく
- ふね船
- を
- ご後にした
- さいご最後
- の
- ひと人
- であった 。
The captain was the last person to leave the sinking ship. — Tatoeba -
141119
- ふね船
- は
- しゅっこう出航
- した
- が 、
- 2日
- ご後
- に
- なんぱ難破
- した 。
The ship set sail only to be wrecked two days after. — Tatoeba -
141230
- せんとう戦闘
- あと後 、
- へいわいじぐん平和維持軍
- が
- へいおん平穏
- を
- とりもど取り戻す
- ために
- かつどう活動
- しました 。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. — Tatoeba -
141246
- せんそうご戦争後 、
- イギリス
- は
- おお多く
- の
- しょくみんち植民地
- を
- え得た 。
After the war, Britain had many colonies. — Tatoeba -
141298
- せんそう戦争
- が
- お終わった
- の
- は 4
- ねんご年後
- の
- こと
- でした 。
It was after four years that the war came to an end. — Tatoeba -
141669
- せんせい先生
- は
- ベル
- が
- な鳴った
- あと後 、
- しけんもんだい試験問題
- を
- くば配った 。
The teacher gave out the test papers after the bell rang. — Tatoeba -
141746
- せんせい先生
- に
- レポート
- を
- ていしゅつ提出
- した
- あと後 、
- わたし私
- は
- また
- べつ別の
- もの
- を
- か書き
- はじ始めねばならなかった 。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another. — Tatoeba -
141757
- せんせい先生
- と
- はなし話
- を
- した
- あと後 、
- わたし私
- は
- いっしょうけんめい一生懸命
- べんきょう勉強
- する
- こと
- に
- き決めた 。
After I talked with my teacher, I decided to work hard. — Tatoeba -
142568
- せいしゅん青春
- じだい時代
- を
- なま怠けて
- す過ごす
- な 。
- さもないと
- あと後
- で
- こうかい後悔
- する
- ぞ 。
Do not idle away your youth or you will regret it later. — Tatoeba