Jisho

×

Sentences — 631 found

  • jreibun/658/1
    • ゆうじん友人
    • の引っ越しの
    • てつだ手伝い
    • をしている時、いやに重い荷物があったので「いったい何をこんなに詰め込んだの。」と
    • じょうだんま冗談交じり
    • に尋ねると、「
    • きんかい金塊
    • だよ」ととぼけた答えが返ってきた。
    When I was helping a friend with a move, I found an unusually heavy box. So I jokingly asked him, “What in the world did you pack in this heavy box?” He responded with a dry humor saying, “There are gold nuggets in there.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2454/1
      反対派は「こんな
    • ずさん杜撰な
    • 案を絶対に認めるわけにはいかない」と
    • きょうこう強硬に
    • 主張し、会議は
    • こうちょくじょうたい硬直状態
    • が続いたまま、
    • じかんぎ時間切れ
    • となった。
    The opposition group forcefully insisted, “We absolutely cannot approve such a faulty proposal,” and the meeting remained deadlocked as time ran out. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5261/2
      クレジットカードのポイントをためたくて、いつも
    • ゆうじん友人
    • たちの
    • ぶん
    • しはら支払い
    • もカードでまとめて
    • たてか立て替えて
    • いる。こんな私はせこい人間なのだろうか。
    Because I want to accumulate credit card points, I always insist on using my credit card for the entire bill when my friends and I go out together and then have them pay me in cash for their portions of the bill. I wonder if I am a crafty person. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5358/2
    • どうりょう同僚
    • が誰も
    • みむ見向き
    • もしなかった会社の
    • かぶ
    • を買っていたとは、驚きだ。
    • いま
    • かぶか株価
    • じゅうばい10倍
    • で、よほど
    • せんけん先見
    • めい
    • があったのだろう。
    I was surprised to learn that my colleague had bought stock in a company which none of my other colleagues even cared to consider. The stock is now worth 10 times its original price, so he must have had outstanding foresight. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8229/1
    • こんたいかい今大会
    • ゆうしょうこうほ優勝候補
    • のマラソン選手は、いよいよ
    • さんじゅうごキロちてん35キロ地点
    • を通過したところで、
    • せんとうしゅうだん先頭集団
    • から抜け出そうとピッチを上げて走り出した。
    The marathon runner, who is said to be the favorite for the title in this year’s race, finally passed the 35-kilometer mark and began to accelerate in her attempt to break away from the lead pack. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8295/1
    • いま
    • わだい話題
    • の映画を
    • ひひょうか批評家
    • こくひょう酷評して
    • いたが、
    • いちぶ一部
    • えいが映画ファン
    • あいだ
    • では
    • ぜっさん絶賛され
    • 、それが
    • くち口コミ
    • で広がって、
    • とうがい当該
    • の映画の
    • せんげつ先月
    • かんきゃくどういんすう観客動員数
    • にほんいち日本一
    • だった。
    Although the critics panned the much-talked-about movie, it was highly praised by some fans, which spread by word of mouth. As a result, the movie went on to have the highest attendance in Japan last month. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9019/1
    • やりてやり手
    • の社長のもとに急成長を
    • 遂げ
    • いま今や
    • 業界に
    • かっこ確固たる
    • ポジションを
    • きず築いて
    • いる
    • エーしゃA社
    • は、
    • いま
    • アイティーIT
    • ぎょうかい業界
    • もっと最も
    • 注目されている
    • きぎょう企業
    • ひと1つ
    • である。
    Company A is now firmly established in the industry; it has achieved rapid growth under the leadership of a president with a can-do attitude, and is currently one of the hottest companies in IT. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9774/5
    • きょう今日
    • しゅやく主役
    • つと務める
    • ダンサーは、バレリーナとして理想の
    • たいけい体型
    • を持っている
    • うえ
    • 、踊りのテクニックにおいても高い評価を得ている。
    The dancer who plays the leading role today has the ideal figure for a ballerina and is highly acclaimed for her dance technique. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9818/1
      こんな
    • やまおく山奥
    • むら
    • にまで古い
    • いいつた言い伝え
    • を調べに来るなんて、
    • ものず物好きな
    • ひと
    • もいるものだ。
    Some people are so curious that they would come to a village this deep in the mountains to check out an old legend. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9871/1
      日曜日の
    • あさ
    • は、いつもより
    • ていねい丁寧に
    • コーヒーを
    • 淹れ
    • 、こんがりと焼いた厚いトーストにバターを塗って食べる。
    On Sunday mornings, I brew coffee more carefully than usual and eat thick, golden-brown toast with butter. Jreibun
    Details ▸
  • 172845
    • いま
    • しかない
    It's now or never. Tatoeba
    Details ▸
  • 142783
    • せいさん生産
    • さくねん昨年
    • すいじゅん水準
    • より
    • はるかに
    • おちこ落ちこんでいる
    The output is way below last year's level. Tatoeba
    Details ▸
  • 144848
    • おや
    • かねも金持ち
    • だからといって
    • こんなに
    • こうか高価な
    • もの
    • 買って
    • いけません
    You must not buy such an expensive thing because your parents are rich. Tatoeba
    Details ▸
  • 144989
    • まなつび真夏日
    • には
    • おくない屋内
    • ひっこんで
    • たいよう太陽
    • 避ける
    • しか
    • ない
    All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun. Tatoeba
    Details ▸
  • 145018
    • もうしわけな申し訳無い
    • けど
    • いま
    • あの
    • でかけ出かけている
    I'm sorry, but he is out now. Tatoeba
    Details ▸
  • 145033
    • もうしわけ申し訳ありません
    • いま
    • とけい時計
    • 持ってない
    • のです
    I'm sorry I don't have my watch with me. Tatoeba
    Details ▸
  • 145367
    • あたら新しい
    • せいき世紀
    • 変わる
    • ぜんご前後
    • じょうきょう状況
    • こんな
    • ものであった
    This was how matters stood at the turn of the century. Tatoeba
    Details ▸
  • 146522
    • しょうねん少年
    • へや部屋
    • のぞきこんだ
    The boy looked into the room. Tatoeba
    Details ▸
  • 146668
    • しょうじょ少女
    • 立って
    • かがみ
    • のぞきこんだ
    The girl stood looking into the mirror. Tatoeba
    Details ▸
  • 146993
    • ちい小さな
    • おとこのこ男の子
    • わたし
    • こんにちは
    • 言った
    The little boy said hello to me. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >