Sentences — 7465 found
-
138437
- おお多く
- の
- かがくしゃ科学者
- が
- この
- ちい小さな
- むら村
- に
- す住んでいる 。
Many scientists live in this small village. — Tatoeba -
138576
- ほか他の
- もんだい問題
- は
- この
- もんだい問題
- ほど
- じゅうよう重要
- ではない 。
All the other issues are subordinate to this one. — Tatoeba -
138597
- ほか他の
- じょうけん条件
- が
- ひと等しい
- なら 、
- おんど温度
- が
- この
- じっけん実験
- で
- もっとも
- えいきょう影響
- を
- あた与える
- ようそ要素
- である
- に
- ちが違いない 。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. — Tatoeba -
140216
- つく造られた
- もの
- で 、
- このかたこの方
- に
- よらず
- できた
- もの
- は
- ひと一つ
- も
- ない 。
Without him nothing was made that has been made. — Tatoeba -
140355
- まど窓
- を
- あ開けて
- むしむし
- する
- この
- へや部屋
- の
- くうき空気
- を
- いれか入れ替えて
- くだ下さい 。
Will you open the window and air out this stuffy room? — Tatoeba -
140511
- そうきゅう早急に
- この
- もんだい問題
- について
- ぎろん議論
- する
- ひつよう必要
- が
- ある 。
It's necessary to discuss the problem without delay. — Tatoeba -
140577
- はや早く
- このよをさこの世を去った
- の
- も
- かのじょ彼女の
- いんねん因縁
- だ 。
It was her fate to die young. — Tatoeba -
140609
- そしき組織
- ばいよう培養
- の
- してん視点
- から
- は 、
- この
- じっけん実験
- の
- かんきょう環境
- は
- もっと
- げんみつ厳密に
- きてい規定
- される
- べき
- である 。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. — Tatoeba -
140676
- そぼ祖母
- は
- この
- まち町
- で
- さい最
- こうれい高齢
- です 。
My grandmother is the oldest in this town. — Tatoeba -
140706
- そふ祖父
- は
- よく
- この
- つくえ机
- で
- どくしょ読書
- や
- べんきょう勉強
- を
- した
- もの
- でした 。
My grandfather would often read and study at this desk. — Tatoeba -
140712
- そふ祖父
- は
- いつも
- この
- いす椅子
- に
- すわ座る 。
My grandfather always sits in this chair. — Tatoeba -
140764
- ぜんぱんてき全般的に
- み見て
- も
- この
- がっこう学校
- は
- さい最
- ゆうしゅう優秀
- こう校
- の
- ひとつ
- だ 。
By and large, this school is one of the best. — Tatoeba -
140807
- ぜんこくみん全国民
- は
- きょうふ恐怖
- から
- この
- どくさいしゃ独裁者
- の
- まえ前
- に
- ひれ伏した 。
The whole nation cringed before this dictator in fear. — Tatoeba -
140849
- すべ全ての
- へいし兵士
- は
- おうさま王様
- に
- てき敵
- から
- この
- しろ城
- を
- まも守る
- よう
- めい命ぜられた 。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition. — Tatoeba -
140873
- すべ全ての
- もの
- は 、
- このかたこの方
- によって
- つく造られた 。
Through him all things were made. — Tatoeba -
141344
- かわはば川幅
- は
- この
- ちてん地点
- で
- きゅう急に
- せば狭まっています 。
The river suddenly narrows at this point. — Tatoeba -
141366
- かわ川
- は
- このへんこの辺
- が
- ふか深い 。
The river is deep here. — Tatoeba -
141367
- かわ川
- は
- この
- ちてん地点
- で
- いちばん一番
- はば幅
- が
- ひろ広い 。
The river is widest at this point. — Tatoeba -
141368
- かわ川
- は
- この
- はし橋
- の
- かりゅう下流
- で
- べつ別の
- かわ川
- と
- ごうりゅう合流
- する 。
The river meets another below this bridge. — Tatoeba -
141383
- かわ川
- の
- この
- ぶぶん部分
- は
- すいしん水深
- が
- ふか深い 。
The water is deep in this part of the river. — Tatoeba