Sentences — 26 found
-
jreibun/5250/1
-
飛行機で
- ぐうぜん偶然
- となり隣 の
- ざせき座席 に
- すわ座った
- ひと人 は、母の高校時代の
- しんゆう親友 だった。世界は狭い。
The person who happened to sit next to me on the plane was my mother’s best friend from high school. The world is a small place. — Jreibun -
jreibun/24/1
-
高校時代の同級生と
- えきまえ駅前 でばったり会い、近くの喫茶店で
- すうじかん数時間
- つ積もる
- はなし話 に
- はな花 を咲かせた。
I bumped into a classmate from high school in front of the station, and we spent a good few hours chatting happily at a nearby coffee shop. — Jreibun -
jreibun/4430/1
-
高校時代、
- けびょう仮病 を使って授業をさぼり家でぐうたら寝ていたことがあるが、母には病気でないことはばれていた。
When I was in high school, I feigned illness to skip classes and spent my time sleeping at home, but my mother knew I wasn’t sick. — Jreibun -
jreibun/8347/2
- こうこうじだい高校時代 の
- ぼく僕 は、
- せ背 が高くひょろりとしていて、
- かみがた髪型 もマッシュルームカットだったので、
- とうじ当時 の
- あだなあだ名 は「
- マッチぼうマッチ棒 」だった。
In high school, I was tall and gangly, with a mop-top haircut, so my nickname at the time was "Matchstick.” — Jreibun -
75487
- こうこう高校
- じだい時代
- から
- つきあっている
- かれし彼氏
- は
- いる
- ものの 、
- つきあい
- が
- だせい惰性
- になっている
- と
- かん感じ 、
- ふまん不満
- を
- つのらせている 。
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied. — Tatoeba -
81904
- ぼく僕
- は
- こうこう高校
- じだい時代 、
- ハーモニカ
- ぶ部
- に
- はい入っていました 。
I belonged to the harmonica club in my high school days. — Tatoeba -
90086
- かのじょ彼女
- は
- こうこう高校
- じだい時代
- うちき内気
- でした 。
She was shy in her high school days. — Tatoeba -
90087
- かのじょ彼女
- は
- こうこう高校
- じだい時代
- すうがく数学
- が
- とくい得意
- でした
- よ 。
She was good at mathematics in high school. — Tatoeba -
107283
- かれ彼
- は
- こうこう高校
- じだい時代
- から
- ずっと
- チェス
- を
- し
- つづけ続けている 。
He has been playing chess since he was in high school. — Tatoeba -
110399
- かれ彼
- は
- よく
- じぶん自分
- の
- こうこう高校
- じだい時代
- を
- かいこ回顧
- する 。
He often looks back on his high school days. — Tatoeba -
163548
- わたし私の
- あね姉
- は
- こうこう高校
- じだい時代
- の
- どうきゅうせい同級生
- と
- けっこん結婚しました 。
My sister married her high school classmate. — Tatoeba -
166896
- わたし私たち
- の
- せんせい先生
- は
- こうこう高校
- じだい時代
- に
- えいご英語
- を
- いっしょうけんめい一生懸命
- べんきょう勉強した
- に
- ちが違いない 。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student. — Tatoeba -
169610
- 昨夜
- わたし私たち
- は
- こうこう高校
- じだい時代
- の
- こと事
- を
- たの楽しく
- かたりあ語り合った 。
Last night we enjoyed talking over our high school days. — Tatoeba -
169752
- さくばん昨晩 、
- わたし私たち
- は
- こうこう高校
- じだい時代
- の
- こと
- を
- たの楽しく
- かたりあ語り合った 。
Last night we enjoyed talking over our high school days. — Tatoeba -
173203
- こうこう高校
- じだい時代
- を
- いっしょ一緒に
- す過ごした
- ころ
- が
- なつ懐かしい
- わね 。
I miss the high school days we spent together. — Tatoeba -
173204
- こうこう高校
- じだい時代
- は
- なん何でも
- やってみる
- ことができる
- はず
- です 。
High school days are when you can try anything. — Tatoeba -
173205
- こうこう高校
- じだい時代
- は
- よく
- テニス
- を
- した
- もの
- です 。
I used to play tennis in high school. — Tatoeba -
173206
- こうこう高校
- じだい時代
- には 、
- 日記をつけていた 。
I used to keep a diary when I was at high school. — Tatoeba -
173207
- こうこう高校
- じだい時代
- に
- クラスメイト
- と
- れんらくをと連絡をとっています
- か 。
Do you keep in contact with your high school classmates? — Tatoeba -
224005
- この
- アルバム
- を
- み見る
- と
- いつも
- こうこう高校
- じだい時代
- を
- おもいだ思い出す 。
I never see this album without thinking of my high school days. — Tatoeba