Sentences — 186 found
-
jreibun/637/1
- せけん世間 では常識とされていることなのに
- じつ実は 知らないということが多いことにこの
- とし歳 になって気づき、
- いまさら今更 後悔しても遅いが、若い
- ころ頃 にもっと勉強しておけばよかったと嘆いている。
I have come to realize, at my age, that there are many things I did not know which are considered common knowledge in our society. It is too late to regret this now, but I cannot help lamenting I should have studied harder when I was younger. — Jreibun -
jreibun/4423/1
-
テレビ番組のスタジオ収録を一般の人に公開して
- おこな行う 場合は、
- じぜん事前 に観覧希望者を募集し、
- きぼうしゃたすう希望者多数 の場合は
- ちゅうせん抽選 を
- おこな行う 。
When a studio recording of a TV program is open to the public, applicants for the audience are invited in advance, and if there are too many applicants, a lottery will be held. — Jreibun -
74168
-
『
- ごくどう極道
- の
- つま妻
- たち 』
- は 、1986
- ねん年 、東映
- はいきゅう配給
- あみ網
- により
- こうかい公開
- された
- ヤクザ
- えいが映画 。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. — Tatoeba -
74869
- なぜ 、
- ライバル
- の
- どうぎょうしゃ同業者
- に
- までも
- こうかい公開
- している
- の
- か 。
Why do you make it open even to rivals in the same trade? — Tatoeba -
74946
- いま今
- こうかい後悔
- している
- こと
- は 、
- じかんのむだ時間の無駄
- を
- した
- こと
- の
- ほう
- です 。
What I regret now is, rather, that I wasted time. — Tatoeba -
75375
- いみん移民
- たち
- は 、
- そこ
- へ 、
- き木
- の
- ぎょせん漁船
- に
- すしづすし詰め
- じょうたい状態
- で 、
- きけん危険な
- こうかい航海
- を
- する
- の
- である 。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. — Tatoeba -
80047
- だま黙っていた
- こと
- を
- こうかい後悔
- した
- ひと人
- より 、
- しゃべった
- こと
- を
- こうかい後悔
- した
- ひと人
- が
- おお多い 。
More have repented speech than silence. — Tatoeba -
81490
- ほんとう本当
- の
- こと事
- を
- い言った
- こと事
- を
- こうかい後悔
- している 。
I regret telling you the truth. — Tatoeba -
87399
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- に
- しつれい失礼な
- たいどをと態度をとった
- こと
- を
- こうかい後悔
- した 。
She felt regret for having been rude to him. — Tatoeba -
88770
- かのじょ彼女
- は
- じゅうだい重大な
- あやま過ち
- を
- こうかい後悔
- した 、
- はんせい反省
- した 。
She showed her regret over the serious mistake. — Tatoeba -
90965
- かのじょ彼女
- は
- おんがく音楽
- の
- みち道
- に
- すす進まなかった
- こと
- を
- こうかい後悔
- した 。
She regretted not having gone into music. — Tatoeba -
92635
- かのじょ彼女
- は
- そこ
- の
- いちど一度も
- い行った
- ことがない
- の
- を
- こうかい後悔
- している 。
She regrets having never been there. — Tatoeba -
95359
- かのじょ彼女
- が
- じぶん自分
- の
- い言った
- こと
- を
- こうかい後悔
- する
- とき
- が
- きた来る
- だろう 。
The time will come when she will regret what she has said. — Tatoeba -
95634
- かのじょ彼女
- が
- それ
- を
- こうかい後悔
- する
- とき時
- が
- きた来る
- だろう 。
The time will come when she will repent of it. — Tatoeba -
96887
- かれ彼ら
- は
- わか若い
- ひび日々
- を
- もっと
- たいせつ大切に
- す過ごせば
- よかった
- と
- こうかい後悔
- する 。
They regret not having valued the days of their youth more. — Tatoeba -
97164
- かれ彼ら
- は
- こうかい航海
- に
- で出た 。
They went on a voyage. — Tatoeba -
98225
- かれ彼ら
- は
- アフリカ
- の
- にしかいがん西海岸
- に
- そ沿って
- こうかい航海
- した 。
They sailed along the west coast of Africa. — Tatoeba -
101110
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- から
- ほん本
- を
- か借りた
- こと
- を
- こうかい後悔
- した 。
He regretted having borrowed that book from her. — Tatoeba -
101117
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- から
- その
- ほん本
- を
- か借りた
- こと
- を
- こうかい後悔
- した 。
He regretted borrowing the book from her. — Tatoeba -
101318
- かれ彼
- は
- のうじょう農場
- を
- つ継いだ
- の
- を
- こうかい後悔
- した 。
He regretted that he had succeeded to the farm. — Tatoeba