Sentences — 187 found
-
jreibun/9772/1
- えきまえ駅前 の
- ヤムチャてん飲茶店 の
- ギョーザ餃子 の、柔らかいけれども
- だんりょくせい弾力性 のある、あのもちもちした
- しょっかん食感 が忘れられない。
I will never forget the soft yet elastic and chewy texture of the potstickers at the dim sum restaurant in front of the station. — Jreibun -
142027
- ゆき雪
- が
- ふ降っている
- けれど
- わたし私
- は
- いか
- ねばならぬ 。
Although it is snowing, I must go. — Tatoeba -
142028
- ゆき雪
- が
- ふ降っていた
- けれども
- そと外
- は
- あまり
- さむ寒くなかった 。
Though it was snowing, it wasn't very cold outside. — Tatoeba -
142994
- せいこううどく晴耕雨読
- の
- じんせい人生
- に
- も
- しょうしょう少々
- は
- あこが憧れる
- けれど 、
- ぼく僕
- には
- そんな
- いきかた生き方 、3
- にち日
- も
- もたない
- だろう
- な 。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. — Tatoeba -
143076
- せいふ政府
- は
- みと認めよう
- としない
- けれども 、
- いま今
- の
- けいざいせいさく経済政策
- は
- ガタガタ
- だ 。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins. — Tatoeba -
145552
- こころ心
- ねつ熱
- けれど
- にくたい肉体
- は
- よわ弱し 。
The spirit is willing, but the flesh is weak. — Tatoeba -
147747
- しゅっしょしんたい出処進退
- の
- いさぎよ潔
- さ
- を
- わきまえている 、
- と
- かれ彼
- は
- い言っている
- けれど 、
- いざとなったら
- どう
- だ
- か
- ね 。
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down. — Tatoeba -
148770
- わか若かった
- けれども
- かのじょ彼女
- は
- けんしんてき献身的に
- びょうき病気の
- そぼ祖母
- の
- せわ世話をした 。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother. — Tatoeba -
148859
- わか若い
- けれども
- かれ彼
- は
- これまでに
- れい例の
- ない
- ほど
- の
- いだい偉大な
- すうがくしゃ数学者
- である 。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. — Tatoeba -
148860
- わか若い
- けれど 、
- かれ彼
- は
- たいへん大変
- しんらい信頼
- できる
- じんぶつ人物
- だ 。
Young as he is, he is a very reliable person. — Tatoeba -
149111
- くるま車
- が
- も燃え 、
- ひと人
- も
- し死んでいた
- けれど 、
- だれ誰も
- たす助ける
- ことができなかった
- わ 。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them. — Tatoeba -
149341
- じっさい実際 、
- かのじょ彼女
- は
- だれ誰か
- と
- つきあ付き合っている
- けれども 、
- ぼく僕
- は
- かのじょ彼女
- を
- あきら諦めない 。
Even though she is seeing someone else, I won't give her up. — Tatoeba -
149896
- じぶん自分
- の
- に荷
- に
- なふだ名札
- を
- つ付けた
- けれども 、
- すぐに
- と取れて
- しまった 。
I attached my name-tag to my baggage, but it soon came off. — Tatoeba -
150157
- みみをかたむ耳を傾けた
- けれども 、
- かれ彼ら
- が
- おこな行なっている
- こと事
- が
- りかい理解
- できなかった 。
I listened but couldn't make out what they were saying. — Tatoeba -
153134
- わたし私
- は
- つかれ疲れている
- けれども
- いっしょうけんめい一生懸命
- べんきょう勉強
- しよう 。
Even though I'm tired, I'll study hard. — Tatoeba -
153142
- わたし私
- は
- つか疲れていた
- けれど
- はたら働き
- つづけた 。
Tired out, I carried on working. — Tatoeba -
153143
- わたし私
- は
- つか疲れていた
- けれども 、
- はたら働き
- つづ続けた 。
Tired as I was, I went on working. — Tatoeba -
153144
- わたし私
- は
- つか疲れていた
- けれども 、
- さいぜんをつ最善をつくした 。
Though I was tired, I did my best. — Tatoeba -
153565
- わたし私
- は
- かれ彼
- を
- ひじょう非常に
- あわ哀れに
- おも思った
- けれども 、
- たす助ける
- ことができなかった 。
Much as I pitied him, I could not help him. — Tatoeba -
154226
- わたし私
- は
- かれ彼
- に
- ドア
- を
- あ開けない
- ように
- い言った
- けれども 、
- かれ彼
- は
- あ開けた 。
He opened the door, though I told him not to. — Tatoeba