Sentences — 131 found
-
jreibun/5987/1
-
緊急事態宣言を受けまして、
- とうてん当店 は、
- とうぶん当分 の
- あいだ間 午後
- はちじ8時 閉店とさせていただきます。ご不便をおかけしますが、なにとぞご理解
- たまわ賜ります ようよろしくお願い申し上げます。
Owing to the declaration concerning the state of emergency, our store will be closed at 8:00 p.m. for the time being. We apologize for any inconvenience this may cause and ask for your understanding and cooperation. — Jreibun -
jreibun/7234/1
-
野球の試合の
- なかほど中程 で突然
- おおあめ大雨 が降り出し、コールド負けした。
In the middle of the baseball game, it suddenly started raining heavily and the game was called off; the team lost without playing a full nine innings. — Jreibun -
jreibun/753/3
-
ハザードマップには、
- ひょうこう標高 が
- ひく低く
- こうずい洪水 などの被害を受けるリスクの高い地域が、
- きけんどべつ危険度別 に
- いろわ色分けして 示されている。
In a hazard map, areas of low elevation that are considered at high-risk for flooding and other damage, are color coded based on the degree of danger. — Jreibun -
jreibun/3326/1
-
小学校から高校まで、クラスには「
- にっちょく日直 」と呼ばれるその
- ひ日 の
- とうばん当番 がいて、この生徒が授業の
- あと後 に黒板の
- ばんしょ板書 を消し、きれいにするなどの
- やくめ役目 を
- は果たす 。
From elementary school through high school, each class has a “person on day duty.” A student who is assigned to be on day duty is responsible for chores such as erasing and cleaning up the blackboard after each class. — Jreibun -
jreibun/8304/3
- ほたて帆立 を
- さしみ刺身 にしたらひも部分が残ったので、バターで
- いた炒めて
- しょうゆ醤油 で
- あじつ味付け し、
- さけ酒 のおつまみを作った。
When I made scallops into sashimi, the mantles were left over, so I sautéed them in butter and seasoned them with soy sauce, making a snack to go with sake. — Jreibun -
jreibun/8309/1
- ひや日焼け したくないので、
- なつ夏 に外出するときは
- ひやけど日焼け止め を
- ぬ塗り
- ひがさ日傘 を差すようにしている。
I don’t want to get sunburned, so when I go out in the summer, I wear sunscreen and use a parasol. — Jreibun -
jreibun/8309/2
- まどぎわ窓際 の
- かぐ家具 が
- ひや日焼けして
- へんしょく変色しない ように、
- まど窓 に
- ユーブイUV カットフィルムを貼っている。
UV-blocking film is applied to windows to prevent furniture near the windows from getting sun-bleached and discolored. — Jreibun -
jreibun/8330/1
- きんきゅうじしんそくほう緊急地震速報 のけたたましい
- けいほうおん警報音 に
- あわ慌てて
- みがま身構えた が、
- ごほう誤報 だと分かり
- ひょうしぬ拍子抜け した。
The loud screech of an early warning earthquake siren made me panic and brace myself for the earthquake, but I was relieved when I found out that it was a false alarm. — Jreibun -
jreibun/8359/1
-
日焼けして赤くなった
- はだ肌 がひりひりする。
Sunburned and reddened skin tingles. — Jreibun -
74613
- メッセージ
- が
- なぜか
- もじば文字化け
- していた
- ので 、
- しゅうふく修復
- して
- よ読みました 。
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. — Tatoeba -
98626
- かれ彼ら
- には
- じゆう自由
- の
- かげ影
- だけ
- しかない 。
They have but the shadow of freedom. — Tatoeba -
79134
- 夕べ
- ラジオ
- を
- け消し
- わす忘れた
- でしょう 。
Last night you forgot to turn off the radio, didn't you? — Tatoeba -
80731
- あかりをけ明かりを消し
- なさい 。
Put out the light. — Tatoeba -
80225
- めいわく迷惑
- を
- おかけ
- して
- もうしわけ申し訳ありません 。
I'm sorry to trouble you. — Tatoeba -
81326
- まいど毎度
- お
- てすう手数をおかけ
- して
- もうしわけ申し訳ありません 。
I'm sorry to trouble you so often. — Tatoeba -
87637
- かのじょ彼女
- は
- ひや日焼け
- して
- ブロンズいろブロンズ色
- になった 。
The sun has bronzed her skin. — Tatoeba -
90610
- かのじょ彼女
- は
- よろこ喜んで
- てだす手助け
- して
- くれた 。
She was only too glad to help us. — Tatoeba -
92161
- かのじょ彼女
- は
- ただ
- ものごと
- の
- うわべ
- だけ
- しか
- み見ない
- けいこう傾向
- が
- ある 。
She is apt to look only at the surface of things. — Tatoeba -
96320
- かれ彼ら
- は
- かれ彼
- を
- けしかけて
- その
- あくじ悪事
- を
- はたら働かせた 。
They incited him to commit the crime. — Tatoeba -
96372
- かれ彼ら
- は
- かれ彼
- が
- いもうと妹
- に
- わる悪ふざけ
- している
- ところ
- を
- み見つけた 。
They caught him playing a trick on his sister. — Tatoeba