Sentences — 167 found
-
jreibun/5983/1
- きゅうじつ休日 に、会社の前をたまたま
- とお通り かかったら、
- なか中 から出てきた同僚と出くわした。
On my day off I happened to pass by the office and ran into a co-worker who was exiting the building. — Jreibun -
jreibun/636/1
-
この新しいアプリの使い方が
- いま今いち よくわからない。
I’m not completely sure how to use this new app. — Jreibun -
jreibun/650/4
-
進路指導の先生に「
- そつぎょうご卒業後 の具体的なキャリアをイメージしてみよう。」と言われたが、まだよくわからないので困った。
My career advisor said, “ Try to imagine a specific career after graduation.” Nevertheless, I was perplexed because I was still unclear about what I wanted to do. — Jreibun -
jreibun/754/1
-
多くの
- ひと人 にうけているという
- わだい話題 の動画を見てみたが、私の感覚ではどこが
- おもしろ面白い のかよくわからなかった。
I watched a video that went viral, but I could not understand what was so interesting about it. — Jreibun -
jreibun/3246/1
-
スマホの地図アプリを見ても目的地までの
- いきかた行き方 がよくわからず、
- えきまえ駅前 の
- こうばん交番 で
- みち道 を
- たず尋ねる ことにした。
Unsure of how to get to my destination after looking at the map app on my smartphone, I decided to ask for directions at the police box in front of the station. — Jreibun -
jreibun/4174/1
-
授業でよくわからない
- てん点 があったので、
- じゅぎょうご授業後 に先生に質問した。
I asked the teacher questions after class because I didn’t understand some of the points he had explained. — Jreibun -
jreibun/4448/1
-
学会発表の
- あと後 の
- しつぎおうとう質疑応答 で、
- しつもんしゃ質問者 からの
- しつもん質問 の
- しゅし主旨 がよくわからず
- へんとう返答 に
- こま困った 。
During the question-and-answer session after the conference presentation, I had trouble answering questions from a member of the audience because I did not understand the purpose and intent of the questions. — Jreibun -
jreibun/8263/2
-
散歩に行きたいのか、
- こいぬ子犬 がリードをくわえてつぶらな
- ひとみ瞳 で見つめてくる。
The puppy held his leash in his mouth and stared at me with lovely, rounded eyes, as if he were asking me to go for a walk with him. — Jreibun -
jreibun/9854/1
-
私は統計学の分野は
- もんがいかん門外漢 なので、統計分析の詳しい手法についてはよくわからない。
Statistics is not my field, so I am not familiar with the complexities of statistical analysis. — Jreibun -
jreibun/9872/1
- とざんか登山家 の夫は
- やま山 を愛し、
- くち口 を
- ひら開けば
- やまのぼ山登り のことばかりであるが、
- つま妻 としては
- あいて相手 が
- やま山 なので
- や妬く わけにもいかない。
My husband, a mountaineer, loves the mountains, and he constantly talks about climbing. As his wife, I know I can’t be jealous of a mountain. — Jreibun -
143566
- すうがく数学
- の
- じゅぎょう授業
- で
- なに何
- を
- やっている
- の
- か
- まったく
- わからない 。
I have no idea what we are doing in our math class. — Tatoeba -
143892
- としょかん図書館
- で
- あなた
- の
- おかあさん
- に
- で出くわしました 。
I ran across your mother in the library. — Tatoeba -
145208
- しんにゅう新入
- ぶいん部員
- に
- クラブ
- の
- きそく規則
- を
- よく
- わからせる 。
Acquaint a newcomer with the rules of the club. — Tatoeba -
145468
- あたら新しい
- ビル
- へ
- の
- いてん移転
- に
- わくわく
- してます 。
We are excited about the move to the new building. — Tatoeba -
147193
- か勝つ
- かのうせい可能性
- は
- ごくわずか
- だ 。
There's an outside chance of winning. — Tatoeba -
147231
- にょうぼう女房
- が
- えいが映画
- に
- い行き
- たがっている
- こと
- が
- よく
- わかった
- ので 、
- いじわるな
- ていしゅ亭主
- は
- いっけいをあん一計を案じ 、
- くる
- あてもない
- らいきゃく来客
- を
- いえ家
- で
- ま待つ
- ことにした 。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come. — Tatoeba -
149802
- じぶん自分
- の
- しんきょ新居
- に
- わくわく
- している 。
I am thrilled with my new home. — Tatoeba -
149932
- じぶん自分
- の
- こと
- が
- よく
- わかっている 。
She knows herself well. — Tatoeba -
149958
- じぶん自分
- で
- よく
- わかっている 。
I know myself very well. — Tatoeba -
151647
- わたし私達
- は
- とお遠く
- はな離れた
- まち町
- で
- かれ彼
- に
- ばったり
- で出くわした 。
We encountered him in a distant town. — Tatoeba