Sentences — 1045 found
-
jreibun/8357/1
- うみ海 で泳いでいたらぴりっと
- あし足 に痛みが走ったので、くらげに刺されたのかもしれないと思い、
- うみ海 から
- あ上がった 。
When I was swimming in the sea, I felt a tingling sensation of pain in my leg and thought I might have been stung by a jellyfish, so I got out of the water. — Jreibun -
jreibun/9050/1
- りょこうさき旅行先 でタクシーを使う
- さい際 は、
- うんてんしゅ運転手 に
- とおまわ遠回り をされても気がつかず、ぼったくられることもあるので、注意するに
- こ越した ことはない。
When taking a cab in an unfamiliar area, it is best to be careful, as the driver may take advantage of you and rip you off by traveling the long way without you realizing it. — Jreibun -
jreibun/9057/1
- しょうがくさんねんせい小学3年生 の
- むすこ息子 に「好きな
- こ子 の名前、教えて」と聞いてみたところ、
- むすこ息子 は「いやだよ」と言って、ほっぺたをふくらませた。
I asked my third-grade son, “Tell me the name of the girl you like.” He puffed up his cheeks and said, “No!” — Jreibun -
jreibun/9083/1
-
退院したばかりの
- ちち父 は
- かおいろ顔色 も悪く、
- ほお頬 がこけていて心配だった。しかし
- はんとし半年 ぶりに
- じっか実家 を
- たず訪ねる と、
- ちち父 は少し
- ほお頬 がふっくらしてきていて、元気そうだった。
I was worried about my father immediately after he had been discharged from the hospital. His complexion was pale and his cheeks were hollow. However, when I visited my parents’ house for the first time in six months, my father’s cheeks had plumped up a little and he seemed to be in good health. — Jreibun -
jreibun/9817/1
-
いくらの
- きって切手 を
- は貼れば いいのか調べるために、
- ものさ物差し で封筒の
- たて縦 と
- よこ横 の長さを
- はか測った 。
To find out the stamp value needed to post the envelope, I measured its length and width with a ruler. — Jreibun -
jreibun/9890/1
-
いくら若いからと言っても、
- たなか田中 さんのように能力が高く実績もある
- ひと人 が
- かかりちょうだいり係長代理 というのでは、いかにも
- やくぶそく役不足 に思える。
It's true that he’s young, but a highly capable and accomplished person like Mr. Tanaka seems to be under-qualified for the mere position of deputy section chief. — Jreibun -
138661
- ほか他の
- かいしゃ会社
- とおなと同じように 、
- 我が社
- も
- みらい未来
- に
- めをむ目を向けて
- しょうらい将来
- けいかく計画
- を
- つくら
- ねばならない 。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. — Tatoeba -
140524
- はやお早起き
- の
- しゅうかん習慣
- が
- たいせつ大切
- だ
- と
- いう
- こと
- は
- いくら
- い言って
- も
- い言い
- た足りない 。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising. — Tatoeba -
140854
- すべ全ての
- ぜい税
- を
- い入れる
- と
- ごうけい合計
- で
- いくら
- になります
- か 。
What is the total price with all taxes included? — Tatoeba -
140926
- よ善い
- もの
- でも
- よご汚れて
- しまった
- もの
- が
- はっ発する
- くさ臭い
- くらい 、
- ひどい
- あくしゅう悪臭
- は
- ない 。
There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted. — Tatoeba -
141070
- せんちゅう船中
- には
- どのくらい
- の
- ひと人
- が
- いる
- のです
- か 。
How many people are on board the ship? — Tatoeba -
141433
- せん千
- にん人
- くらい
- の
- ひと人
- が
- いた 。
There were toward a thousand people. — Tatoeba -
141574
- せんせい先生
- は
- わたし私達
- に
- のらくら
- して
- じかん時間をむだにしない
- ように
- しばしば
- い言って
- きた 。
Our teacher has often told us not to idle away our time. — Tatoeba -
141634
- せんせい先生
- は
- こども子供たち
- ぜんいん全員
- に
- いくらか
- ずつ
- しごと仕事
- を
- あた与えた 。
The teacher assuaged some work to every child. — Tatoeba -
142494
- ぜい税 、
- そのほかその他
- すべ全て
- こ込み
- だ
- と
- いっぱく1泊
- いくら
- ですか 。
What's the price per night including all charges? — Tatoeba -
142497
- しずおか静岡
- し市
- の
- じんこう人口
- は
- どれくらい
- ですか 。
How large is the population of Shizuoka City? — Tatoeba -
142570
- せいしゅんき青春期
- が
- どのくらい
- なが長く
- つづ続く
- か
- は
- せいぶつがく生物学
- てき的
- よういん要因
- によって
- きま決る 。
How long adolescence continues is determined by biological factors. — Tatoeba -
143332
-
瀬戸大橋
- の
- なが長
- さ
- は
- どのくらい
- あります
- か 。
How long is the Seto Bridge? — Tatoeba -
143766
- みず水
- は
- くうき空気
- と
- おな同じくらい
- きちょう貴重
- だ 。
Water is as precious as air. — Tatoeba -
143910
- じんるい人類
- は
- しゅうきょう宗教
- を
- ひつよう必要とする
- の
- と
- おな同じくらい
- に
- ドラマ
- を
- ひつよう必要とする
- ようだ 。
Man seems to need drama as much as he needs religion. — Tatoeba