Sentences — 36 found
-
jreibun/92/1
- つうこうちゅう通行中 の
- くるま車 にわざとぶつかり、交通事故に
- あ遭った ふりをして
- いんねん因縁 をつけ、
- ろじょう路上 で治療費や賠償金を要求してくる、いわゆる「
- あたりや当たり屋 」がいる。なんとも、あこぎなことをする
- れんちゅう連中 がいるものだ。
There are so-called “car accident fakers” who deliberately get hit by moving cars, fein injuries, and then create a dispute on the road, extorting medical expenses and compensation for damages. What a bunch of crooks! — Jreibun -
jreibun/8032/5
- りょこうちゅう旅行中 に
- いちょうえん胃腸炎 にかかってしまい、ホテルの
- へや部屋 で
- みっかみばん三日三晩
- げり下痢 と
- こうねつ高熱 に
- くる苦しんだ 。
During the trip, I contracted gastroenteritis and suffered three days and three nights of diarrhea and high fever in my hotel room. — Jreibun -
jreibun/8033/3
- りょこうちゅう旅行中 に
- やこうれっしゃ夜行列車 に乗ったときは、友だちと順番に
- にもつ荷物 の
- ばん番 をして
- こうたい交代 で
- ね寝た 。
When I took the night train during my trip, my friends and I took turns watching our luggage and slept in shifts. — Jreibun -
78123
- りょこう旅行
- ちゅう中
- たの楽しい
- おも思い
- を
- した 。
I had a good time during the trip. — Tatoeba -
78124
- りょこう旅行
- ちゅう中
- ローマ
- へ
- い行きました
- か 。
Did you go to Rome during your travels? — Tatoeba -
78125
- りょこう旅行
- ちゅう中
- は
- ほとんど
- こめ米
- は
- た食べられなかった 。
We were able to eat little rice during the tour. — Tatoeba -
78126
- りょこう旅行
- ちゅう中
- の
- てんき天気
- は
- どう
- だった
- か
- と ビル
- に
- たずねた 。
I asked Bill what the weather had been like during his travel. — Tatoeba -
78127
- りょこう旅行
- ちゅう中
- に
- はがき葉書
- を
- だ出す
- の
- は
- す好き
- ではない 。
I don't like to send postcards when I'm on a trip. — Tatoeba -
78129
- りょこう旅行
- ちゅう中
- に
- あめ雨
- が
- さんかい三回
- ふ降った 。
It rained three times during the trip. — Tatoeba -
78130
- りょこう旅行
- ちゅう中
- に 2、3
- にち日
- あめ雨
- が
- ふ降る
- こと
- を
- こうりょにい考慮に入れて
- おく
- と
- いい 。
You should allow for a few rainy days on your trip. — Tatoeba -
83198
- ほこう歩行
- ちゅう中
- に
- かばん
- から
- めをはな目を離さない
- ように 。
Keep an eye on your bag while walking. — Tatoeba -
86289
- かのじょ彼女
- は
- りょこう旅行
- ちゅう中
- に
- と撮った
- スナップ
- を
- み見せて
- くれた 。
She showed me the snaps which she had taken during her journey. — Tatoeba -
86290
- かのじょ彼女
- は
- りょこう旅行
- ちゅう中
- なくした
- ゆびわ指輪
- を
- み見つけた 。
She found the ring that she had lost during the journey. — Tatoeba -
98997
- かれ彼
- は
- りょこう旅行
- ちゅう中
- に
- びょうき病気になった 。
He got sick during the trip. — Tatoeba -
98998
- かれ彼
- は
- りょこう旅行
- ちゅう中
- に
- み見た
- ひと人
- や
- もの物
- について
- はな話した 。
He spoke of the people and the things that he had seen during his trip. — Tatoeba -
119389
- かれ彼
- が
- こ来ない
- の
- を
- み見る
- と
- かれ彼
- は
- りょこう旅行
- ちゅう中
- な
- の
- かもしれない 。
Seeing that he has not come, he may be on a trip. — Tatoeba -
119390
- かれ彼
- が
- こ来ない
- の
- を
- み見る
- と 、
- かれ彼
- は
- りょこう旅行
- ちゅう中
- かもしれない 。
Seeing that he has not come, he may be on a trip. — Tatoeba -
146258
- じょうくう上空
- を
- ひこう飛行
- ちゅう中
- に
- わたし私たち
- は
- その
- みずうみ湖
- ちらりと
- いっけん一見
- した 。
We had a glimpse of the lake as we flew over it. — Tatoeba -
151891
- わたし私達
- は 、
- りょこう旅行
- ちゅう中
- に
- パリ
- へ
- い行った 。
We went to Paris in the course of our travels. — Tatoeba -
152335
- わたし私
- は
- りょこう旅行
- ちゅう中
- ちず地図
- を
- りよう利用
- した 。
I made use of the maps during my journey. — Tatoeba