Sentences — 102 found
-
108672
- かれ彼
- は
- きけん危険
- に
- き気がついていた 。
He was aware of the danger. — Tatoeba -
111782
- かれ彼
- は
- ドア
- が
- しま閉まっている
- こと
- に
- き気がついた 。
He found the door closed. — Tatoeba -
112410
- かれ彼
- は
- その
- へんか変化
- に
- き気がつかなかった
- が 、
- わたし私
- は
- き気がついた 。
He didn't notice the change, but I did. — Tatoeba -
112881
- かれ彼
- は
- その
- あいず合図
- に
- き気がつかなかった 。
He didn't catch the signal. — Tatoeba -
113017
- かれ彼
- は
- その
- きけん危険
- に
- き気がつかなかった 。
He was not aware of the danger. — Tatoeba -
119504
- かれ彼
- が
- へや部屋
- に
- しのびこ忍び込む
- のに
- き気がついた 。
I noticed him sneak into the room. — Tatoeba -
120480
- かれ彼
- が
- き気がつく
- と 、
- こうえん公園
- で
- よこ横になっていた 。
When he came to, he was lying in the park. — Tatoeba -
121069
- かれ彼
- が
- いつ
- へや部屋
- を
- でてい出ていった
- の
- か
- き気が付かなかった 。
I didn't notice when he left the room. — Tatoeba -
121956
- ねこ猫
- は
- くらやみ暗闇
- で
- めがみ目が見える
- と
- き気がついた 。
I realized that cats can see in the dark. — Tatoeba -
125837
- 鳥かご
- が
- から
- な
- の
- に
- き気がついた 。
I found the cage empty. — Tatoeba -
135700
- だれ誰も
- かのじょ彼女
- が
- いない
- の
- に
- き気がつかなかった 。
Nobody noticed her absence. — Tatoeba -
136535
- だれ誰も
- その
- え絵
- が
- さか逆さ
- に
- かかっている
- こと
- に
- き気がつかなかった 。
Nobody noticed that the picture was hung upside down. — Tatoeba -
161115
- わたし私
- は
- クラス
- で
- ちゅうごくご中国語
- の
- べんきょう勉強
- に
- とく特に
- ねっしん熱心な
- じょしがくせい女子学生
- に
- き気がついた 。
In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese. — Tatoeba -
162286
- わたし私
- は 、
- きたく帰宅
- する
- と 、
- わたし私の
- スーツケース
- の
- ひと1つ
- が
- なくなっている
- こと
- に
- き気がついた 。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared. — Tatoeba -
167201
- わたし私たち
- が
- へや部屋
- を
- でてい出て行く
- のに
- き気がつかなかった
- のです
- か 。
Didn't you notice us going out of the room? — Tatoeba -
167973
- わたし私
- が
- それ
- に
- き気がついた
- の
- は
- ほんの
- ぐうぜん偶然に
- す過ぎません 。
I only found out about it purely by accident. — Tatoeba -
168006
- わたし私
- が
- そこ
- に
- いる
- のに
- だれも
- き気がつかなかった 。
Nobody was conscious of my presence there. — Tatoeba -
168114
- わたし私 、
- この
- ひどい
- ちかしつ地下室
- だけ
- が
- いのち命
- を
- すく救って
- くれる
- ゆいいつ唯一の
- ばしょ場所
- だ
- と
- き気がついた
- の 。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives. — Tatoeba -
169700
- ゆうべ昨夜 、
- じしん地震
- に
- き気がつきました
- か 。
Did you feel an earthquake last night? — Tatoeba -
172089
- こんど今度
- は
- かれ彼
- は
- くだけた
- ふくそう服装
- を
- した 。
- 美々しい
- スーツ
- は
- ばちが場違い
- である
- こと事
- に
- き気がついた
- から
- だ 。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. — Tatoeba