Sentences — 602 found
-
142900
- しょうじき正直に
- い言えば 、
- らいねん来年
- は
- ふたた再び
- じぶん自分で
- しば芝
- を
- か刈る
- と トニー
- に
- い言う
- つもり
- だ
- が 、
- ひと1つ
- だけ
- は
- い言わないで
- おく 。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing. — Tatoeba -
142981
- ただ正しく
- しよう使用される
- と 、
- ある
- どくぶつ毒物
- は
- ゆうよう有用
- だ
- と
- わかる
- だろう 。
Properly used, certain poisons will prove beneficial. — Tatoeba -
143335
- よろんちょうさ世論調査
- の
- けっか結果
- から 、
- あっとうてきたすう圧倒的多数
- の
- ひと人
- が
- その
- ほうりつ法律
- を
- しじ支持
- している
- こと
- が
- わかる 。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation. — Tatoeba -
143963
- じんせい人生
- を
- ふりかえ振り返って
- みる
- と 、
- わたし私
- は
- いかに
- おお多く
- の
- じかん時間
- を
- ろうひ浪費
- した
- か
- が
- わかる 。
When I look back on my life, I realize how much time I wasted. — Tatoeba -
144429
- ひと人
- は
- ともだち友達
- を
- み見れば
- わ分かる 。
You can know a man by his friends. — Tatoeba -
144430
- ひと人
- は
- ともだち友達
- で
- わかる 。
A man is known by his friends. — Tatoeba -
144438
- ひと人
- は
- つきあ付き合っている
- にんげん人間
- で
- わかる 。
A man is known by the company he keeps. — Tatoeba -
144815
- おや親
- は
- こども子供
- が
- わる悪さ
- を
- する
- の
- を
- しかる 。
Parents punish their children for misbehavior. — Tatoeba -
144897
- かみ神
- よ 、
- さいしょ最初
- に
- キス
- を
- はつめい発明
- した
- の
- は 、
- どんな
- ばかもの馬鹿者
- であった
- か
- わたし私
- は
- いぶかる 。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing. — Tatoeba -
145505
- あたら新しい
- アパート
- に
- かぐ家具
- を
- そなえつ備え付ける
- の
- は
- ひよう費用
- が
- たくさん
- かかる
- だろう 。
It will cost me a lot to furnish my new apartment. — Tatoeba -
146276
- うえ上の
- れい例
- が
- ふしぜん不自然
- である
- こと
- の
- しょうこ証拠
- は 、
- こうせいようそ構成要素 X
- が
- あらわ現れた
- そうすう総数
- を
- ひかく比較
- する
- こと
- で
- わかる 。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. — Tatoeba -
146327
- くわ詳しい
- こと
- が
- ぜんぶ全部
- わかる
- まで
- は 、
- あわてて
- そのばその場
- に
- ふみこむ
- な 。
- けんとう見当がつく
- まで
- は 、
- しんちょう慎重に
- かまえて
- おれ 。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. — Tatoeba -
146781
- すこ少し
- はんせい反省
- すれば 、
- きみ君
- は
- まちが間違っている
- こと
- が
- わかる
- でしょう 。
A little reflection will show you that you are wrong. — Tatoeba -
146811
- すこ少し
- かんが考えれば 、
- その
- けいかく計画
- ぜんたい全体
- は
- もんだいがい問題外
- だ
- と
- わかる 。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. — Tatoeba -
146833
- すこ少し
- は
- かれ彼
- が
- い言っている
- いみ意味
- が
- わ分かる 。
I understand his point in a way. — Tatoeba -
147489
- しょとくぜい所得税
- は
- こうじょがく控除額
- を
- うわまわ上回る
- いかなる
- しょとく所得
- にも
- かかる 。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions. — Tatoeba -
147710
- しゅっぱつ出発 20
- ふん分
- まえ前
- になったら 、
- とうじょうあんない搭乗案内
- の
- アナウンス
- が
- かかる
- って 。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff. — Tatoeba -
148981
- くるま車
- を
- いじ維持
- する
- の
- は
- とても
- けいひ経費
- が
- かかる 。
Running a car is a great expense. — Tatoeba -
149138
- くるま車
- が
- ぬかるみ
- に
- はまって
- うご動けなくなった 。
The car got stuck in the mud. — Tatoeba -
149280
- しば芝
- を
- か刈って
- もらう
- とき時
- には
- ふつう普通
- わたし私
- は
- いえ家
- に
- いなかった 。
- だから
- わたし私
- が
- め目にした
- の
- は
- か刈られた
- しば芝
- だけ
- であった 。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results. — Tatoeba