Sentences — 159 found
-
jreibun/7218/1
- ね寝ぐせ のついた髪を、短時間でまっすぐに直す方法が知りたい。
I want to know how to quickly straighten my hair when it is tousled from sleep. — Jreibun -
jreibun/46/1
-
都会に出て就職した
- あね姉 が
- いちねん1年ぶり に
- じっか実家 に帰って来ると、
- かみ髪 にパーマをかけ、流行の服を着て、ずいぶんと
- あかぬ垢抜けて いた。
My older sister, who had moved away from home and found employment in the city, came back to our parents’ house for the first time in a year. She was much more sophisticated than before, with permed hair and trendy clothes. — Jreibun -
jreibun/4162/1
- ごさい5歳 の
- むすめ娘 は、じっとしていることが
- にがて苦手 で、まだ
- びよういん美容院 で
- かみ髪 を切ることは難しい。
My 5-year-old daughter has trouble sitting still; therefore, it is difficult to have her hair cut at a hair salon. — Jreibun -
jreibun/6097/1
-
雑誌の
- ひょうし表紙 を飾ったモデルは、
- こし腰 まであった長い髪をばっさり切り、ショートヘアにして
- いっき一気に
- かっぱつ活発な 印象に変わった。この写真
- いちまい1枚 で
- みごと見事に イメージチェンジが
- はか図れた と言えるだろう。
The model who graced the cover of the magazine had her long hair that used to reach her waist drastically cut, changing to a short hairstyle and instantly transforming into a more vibrant impression. With just this single photo, it could be said that she splendidly crafted a complete image change. — Jreibun -
jreibun/7377/1
- びよういん美容院 でどのような
- かみがた髪型 にしようか
- なや悩んで いたところ、
- びようし美容師 に「
- おもなが面長 の
- ひと人 にはショートカットが
- にあ似合いますよ 」と言われたので、
- の伸ばして いた
- かみ髪 を短く切った。
When I was wondering what hairstyle I should have at the salon, the hairdresser suggested that I try a short style because it would suit a person with a long face. I had been trying to grow my hair out, but I had it cut short. — Jreibun -
jreibun/9094/2
-
ドライヤーの
- つかいかた使い方 を
- くふう工夫する と、
- かみ髪 がふんわりしてボリュームが出るそうだ。
I heard that you can make your hair fluffy and voluminous by precise use of a blow dryer. — Jreibun -
jreibun/9830/1
- あさ朝 の満員電車でもみくちゃにされ、せっかくセットした
- かみ髪 が
- だいな台無し になった。
I was jostled on a crowded train this morning and my hair, which I had taken the time to style neatly, was completely ruined. — Jreibun -
74032
- かみ髪
- も
- あ上げた
- ほう
- が
- わたし私
- は
- す好き
- だ 。
I also prefer it with the hair worn up. — Tatoeba -
74033
- まえがみ前髪
- が 、
- おでこ
- に
- かからない
- ように
- かみをあ髪を上げる
- こと
- を
- おすすめ
- します 。
I recommend putting up your hair so your fringe doesn't get on your forehead. — Tatoeba -
76439
-
ポール
- の
- かみ髪
- には
- うるお潤い
- が
- ない 。
Paul has dry hair. — Tatoeba -
76440
-
ポール
- は
- て手
- で
- かみ髪
- を
- す梳きました 。
Paul ran his hand through his hair. — Tatoeba -
90439
- かのじょ彼女
- は
- かがみ鏡
- の
- まえ前
- で
- かみ髪
- に
- ブラシ
- を
- かけていた 。
She was brushing her hair in front of a mirror. — Tatoeba -
82181
- ぼく僕
- の
- かみ髪
- は
- なが長く
- なり
- す過ぎた 。
My hair has grown too long. — Tatoeba -
84465
- ちち父
- は
- じぶん自分
- の
- かみ髪
- の
- か刈り
- かた方
- について
- ひじょう非常に
- やかましい 。
My father is very particular about the way his hair is cut. — Tatoeba -
84797
- ちち父
- の
- かみ髪
- は
- しらが白髪
- 交じり
- になった 。
My father's hair has become streaked with gray. — Tatoeba -
85949
- かな悲しみ
- のあまり
- かのじょ彼女の
- かみ髪
- は
- しろ白く
- なった 。
Grief has silvered her hair. — Tatoeba -
86731
- かのじょ彼女
- は
- ゆた豊かな
- かみ髪
- を
- している 。
She has abundant hair. — Tatoeba -
86862
- かのじょ彼女
- は
- かぜ風
- に
- かみ髪
- を
- なびかせて 、
- わたし私の
- ほう
- へ
- はし走って
- きた 。
She ran up to me, her hair flying in the wind. — Tatoeba -
87517
- かのじょ彼女
- は
- かみ髪
- を
- むぞうさ無造作に
- たばね束ねている 。
She is doing her hair simply. — Tatoeba -
87519
- かのじょ彼女
- は
- かみ髪
- を
- かぜ風
- に
- なびかせて 、
- ドア
- の
- ところ
- に
- た立っていた 。
She stood at the door, her hair blown by the wind. — Tatoeba