Sentences — 471 found
-
74949
-
「
- あの 、かりん
- さん ・・・、
- そろそろ
- おひらお開きにしません
- か ?」「
- だめ駄目 、
- かちに勝ち逃げ
- きんし禁止 !
- こんど今度
- こそ
- ボク
- が
- か勝つ
- の !」
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" — Tatoeba -
75370
- ネットワーク
- の
- はったつ発達
- で 、
- かつて
- ない
- ほど
- たいりょう大量
- の
- ふみ文
- が
- せかいじゅう世界中
- を
- かけめぐ駆け巡っています 。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world. — Tatoeba -
75469
- せんしゅう先週
- は
- パチンコ
- で
- か勝った
- ゆうじん友人
- に
- 焼き肉
- を
- ごちそう
- になりました 。
- たべほうだい食べ放題
- で
- たらふく
- た食べました 。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. — Tatoeba -
170241
- きわ際どい
- ところ
- で
- か勝つ 。
To win by a narrow margin. — Tatoeba -
76646
- そうですね 。
- したてにで下手にでて
- ばかり
- も
- なんだ
- し 。
- かつ 、
- りんりてき倫理的
- です
- ね 。
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well. — Tatoeba -
76691
- さりげなく
- さと聡い
- この
- こ子
- には
- うかつな
- こと事
- は
- とても
- い言えない 。
You just can't let things slip around this nonchalantly smart girl. — Tatoeba -
76923
- ああいえばこういあー言えば、こーゆー 。里香
- ってば
- そんな
- ヤツ
- だ 。
- もんく文句
- の
- いいあ言い合い
- で
- か勝てる
- わけない 。
You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her. — Tatoeba -
147195
- か勝って
- かぶと兜
- の
- お緒
- を
- し締め
- よ 。
You must keep up your guard even after a victory. — Tatoeba -
80428
- あした明日
- は
- か勝てない
- かもしれない 。
We may not win tomorrow. — Tatoeba -
81017
- みんしゅとう民主党
- は
- きょうわとう共和党
- に
- か勝つ
- と
- おも思います
- か 。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party? — Tatoeba -
81720
- ぼく僕ら
- が
- か勝ち
- そうな
- き気がする 。
I feel we shall win. — Tatoeba -
81802
- ぼく僕
- は
- かれ彼
- が
- しあい試合
- に
- か勝つ
- の
- ではない
- か
- と
- すいそく推測
- している 。
I am speculating that he may win the game. — Tatoeba -
83081
- はは母
- は
- かつて
- すいえい水泳
- で
- ゆうしょう優勝
- した
- ことがある 。
My mother was once a champion swimmer. — Tatoeba -
83082
- はは母
- は
- かつて
- テニス
- に
- むちゅう夢中
- だった 。
My mother used to be into tennis. — Tatoeba -
83266
- べんごし弁護士
- は
- さいばん裁判
- で
- か勝つ
- と
- きょがく巨額
- の
- ほうしゅう報酬
- を
- もらえる 。
Lawyers make mega bucks when they win cases. — Tatoeba -
84297
- ちちおや父親
- は
- むすこ息子
- の
- からだ体
- を
- かついで
- へや部屋
- から
- はこびだ運び出した 。
The father carried his son bodily from the room. — Tatoeba -
85366
- おもて表
- が
- で出たら
- ぼく僕
- の
- か勝ち 、
- うら裏
- が
- で出たら
- きみ君の
- か勝ち 。
Heads I win, tails you win. — Tatoeba -
86022
- かれ彼等
- は
- ほんとうに
- か勝った
- のです 。
They did win. — Tatoeba -
86059
- かれ彼
- は
- とし都市
- せいかつ生活
- の
- めん面
- で
- べんり便利な
- めん面
- を
- きょうちょう強調
- した 。
He stressed the convenient aspects of city life. — Tatoeba -
86604
- かのじょ彼女
- は
- 未だかつて
- ほっかいどう北海道
- へ
- い行った
- ことがない 。
She has never been to Hokkaido. — Tatoeba