Sentences — 67 found
-
jreibun/655/1
- ひと人 が
- いや嫌がる ことをしてはいけないと、子どもたちを
- きび厳しく しつけて育てる。
I raise my children strictly, telling them not to do anything that may offend others. — Jreibun -
jreibun/5295/1
- こうざかいせつじ口座開設時 に
- せってい設定した
- あんしょうばんごう暗証番号 を忘れてしまい、お金を
- お下ろす ことができなかった。
I forgot the PIN number I set up when I opened my account and therefore could not withdraw money from my account. — Jreibun -
jreibun/655/2
-
うちの子どもは野菜を
- いや嫌がる ので、野菜を小さく切ったり、すりおろしたりして食べやすくする工夫をしている。
My children don’t like vegetables, so I try to make them easier to eat by cutting them into smaller pieces or grating them. — Jreibun -
141116
- ふね船
- は
- こうべ神戸
- に
- 碇
- を
- 下ろした 。
The ship cast anchor at Kobe. — Tatoeba -
141148
- ふね船
- は
- パナマ
- で
- に荷
- を
- 降ろした 。
The ship discharged its cargo in Panama. — Tatoeba -
141150
- ふね船
- は
- その
- みなと港
- で
- に荷
- を
- 下ろされた 。
The ship was unloaded at the port. — Tatoeba -
141157
- ふね船
- は
- いかり錨
- を
- お下ろした 。
The ship dropped anchor. — Tatoeba -
146279
- うえ上の
- たな棚
- から
- さとう砂糖
- つぼ
- を
- 降ろして
- ください 。
Please take the sugar pot down from the upper shelf. — Tatoeba -
150300
- つぎ次の
- かど角
- で
- 降ろして
- ください 。
Please set me down at the next corner. — Tatoeba -
152582
- わたし私
- は
- こ木かげ
- に
- 腰をおろして
- ほん本
- を
- よ読んだ 。
I sat down in the shade of a tree and read the book. — Tatoeba -
153674
- わたし私
- は
- かれ彼ら
- を 神田
- で
- 降ろした 。
I dropped them off at Kanda. — Tatoeba -
157091
- わたし私
- は
- 腰をおろす
- と
- すぐ
- ねこ寝込んだ 。
As soon as I sat down, I fell asleep. — Tatoeba -
76206
- かる軽く
- ひとおよひと泳ぎ
- した
- ぼく僕
- は 、
- みず水
- から
- あ上がって
- プールサイド
- に
- 腰を下ろす 。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside. — Tatoeba -
81819
- ぼく僕
- は
- まち町
- の
- ほう方
- へ
- はし走って
- いく
- から
- とちゅう途中
- で
- きみ君
- を
- 降ろして
- あげる 。
I'm driving into town so I can drop you off on the way. — Tatoeba -
81959
- ぼく僕
- は
- ちかみち近道
- を
- とお通って
- もり森
- に
- もどり 、
- こや小屋
- に
- じょう錠
- を
- おろし 、
- バスケット
- を
- あ開けた 。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. — Tatoeba -
85544
- びじゅつかん美術館
- まえ前
- で
- 降ろして
- ください 。
Could you let me off in front of the museum? — Tatoeba -
87982
- かのじょ彼女
- は
- たな棚
- から
- ほん本
- を
- いっさつ一冊
- 降ろした 。
She took down a book from the shelf. — Tatoeba -
90381
- かのじょ彼女
- は
- ぎんこう銀行
- から
- ちょきん貯金
- を
- ぜんぶ全部
- おろす
- つもり
- だった 。
She intended to withdraw all her savings from the bank. — Tatoeba -
90383
- かのじょ彼女
- は
- ぎんこう銀行
- から
- おかねお金
- を
- おろした 。
She drew out the money from the bank. — Tatoeba -
91614
- かのじょ彼女
- は
- ブラインド
- を
- 降ろした 。
She pulled the blinds down. — Tatoeba