Sentences — 266 found
-
jreibun/5726/2
-
大学のすぐ近くにある
- ていしょくや定食屋 の料理は
- たい大して
- おい美味しい というわけではないが、とにかく量が多くて安いので学生たちでいつも混んでいる。
The food at the diner, which is located near the university, is not very good, but it is always crowded with students because the portions are large and the price is affordable. — Jreibun -
jreibun/8272/1
- りょうりちゅう料理中 に「まずは
- しお塩 を入れて、っと。」「うわ、こぼれた!」など、つい
- ひとりごと独り言 を言ってしまう。
While cooking, I cannot help talking to myself, so I say, “I’ll start with the salt,” or “Oops, it spilled!” — Jreibun -
jreibun/9787/2
- こんど今度
- えきまえ駅前 に開業したクリニックは、院長が海外で
- けんさん研鑽 を
- つ積んだ
- うでき腕利き の医者だと
- もっぱ専ら のうわさだ。
Rumor has it that the director of the recently opened clinic in front of the station is a skilled doctor who has studied abroad. — Jreibun -
jreibun/633/1
-
エスカレーターを
- かけあ駆け上がったり
- かけお駆け下りたり するのは危険で、周囲の人には迷惑だが、
- いほうこうい違法行為 というわけではない。
Although running up and down escalators is dangerous and annoying to those around you, it is not illegal. — Jreibun -
jreibun/5726/1
-
大学のすぐ近くにある
- ていしょくや定食屋 の料理は
- たい大して
- おい美味しい というわけではないが、とにかく量が多くて安いので学生たちでいつも混んでいる。
The food at the diner, which is located near the university, is not very good, but it is always crowded with students because the portions are large and the price is affordable. — Jreibun -
74319
- ただし 、
- あんぜんび安全日
- だ
- からって 、
- なかだ中出し
- して
- も
- にんしん妊娠
- しない
- と
- いう
- わけではない
- らしい
- です 。
However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation. — Tatoeba -
74917
- あたし
- も
- さんせい賛成
- だ
- から 、
- さん三
- たい対
- いち一
- ね 。
- と
- いう
- わけ
- で 、ハルカ
- の
- はんたいいけん反対意見
- は
- きゃっか却下
- されました 。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. — Tatoeba -
75454
-
「
- おい 。
- はし走る
- と
- あぶ危ない
- ぞ 」「
- え ?・・・わっ、わ、
- うわわ~~~っ 」「
- あーあー 、
- い言わんこっちゃない 」
"Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" — Tatoeba -
75457
- キーンコーン・・・カーンコーン ・・・「
- うわ 、
- まずい 。
- ほんれい本鈴
- だ !」
Bing-bong ... bing-bong ... "Oh-oh. The class bell!" — Tatoeba -
76213
-
啓子
- さん
- の
- もんだい問題
- は
- うわさ
- で
- ききし聞き知った 。
I learned about Keiko's problem from gossip. — Tatoeba -
77057
-
「・・・
- つまり 、
- セックス !?」「
- うわあ 、健二
- ったら ・・・
- みもふたもない 」
"... in other words, sex!?" "Geez, you don't beat around the bush!" — Tatoeba -
77686
- れい例の
- スキャンダル
- は
- そう
- いつまでも
- くさ臭い
- もの
- に
- フタ
- という
- わけにはいくまい 。
- いずれ
- ひと人
- は
- か嗅ぎつけて
- しまう
- さ 。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. — Tatoeba -
80317
- あした明日
- そと外
- に
- でられる
- よう
- なら 、
- ふたり二人
- が
- どう
- している
- か
- わかる
- と
- おも思う
- わ 。
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are. — Tatoeba -
80724
- あき明らかに
- うわさ
- は
- しんじつ真実
- ではない 。
Clearly, the rumor is not true. — Tatoeba -
80795
- めいせい名声
- は
- かなら必ずしも
- せいこう成功
- に
- つきもの付き物
- という
- わけではない 。
Fame is not always an accompaniment of success. — Tatoeba -
80884
- むり無理
- だ
- と
- おも思う
- わ 。
- ねんじゅう年中 、
- しごと仕事
- で
- ていっぱい手一杯
- の
- ひと人
- だから 。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. — Tatoeba -
82684
- ほうがく法学
- を
- まな学んでいる
- がくせい学生
- が
- みんな皆
- ほうりつか法律家
- になれる
- と
- いう
- わけではない 。
Not every student studying law can be a lawyer. — Tatoeba -
86343
- かのじょ彼女
- は
- らいげつ来月
- けっこん結婚する
- という
- うわさ
- だ
- よ 。
I hear she is going to get married next month. — Tatoeba -
92161
- かのじょ彼女
- は
- ただ
- ものごと
- の
- うわべ
- だけ
- しか
- み見ない
- けいこう傾向
- が
- ある 。
She is apt to look only at the surface of things. — Tatoeba -
92622
- かのじょ彼女
- は
- その
- うわさ
- を
- まちじゅう町中
- に
- ふれまわふれ回った 。
She spread the gossip all over the town. — Tatoeba