Sentences — 264 found
-
74917
- あたし
- も
- さんせい賛成
- だ
- から 、
- さん三
- たい対
- いち一
- ね 。
- と
- いう
- わけ
- で 、ハルカ
- の
- はんたいいけん反対意見
- は
- きゃっか却下
- されました 。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. — Tatoeba -
75454
-
「
- おい 。
- はし走る
- と
- あぶ危ない
- ぞ 」「
- え ?・・・わっ、わ、
- うわわ~~~っ 」「
- あーあー 、
- い言わんこっちゃない 」
"Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" — Tatoeba -
75457
- キーンコーン・・・カーンコーン ・・・「
- うわ 、
- まずい 。
- ほんれい本鈴
- だ !」
Bing-bong ... bing-bong ... "Oh-oh. The class bell!" — Tatoeba -
76213
-
啓子
- さん
- の
- もんだい問題
- は
- うわさ
- で
- ききし聞き知った 。
I learned about Keiko's problem from gossip. — Tatoeba -
77057
-
「・・・
- つまり 、
- セックス !?」「
- うわあ 、健二
- ったら ・・・
- みもふたもない 」
"... in other words, sex!?" "Geez, you don't beat around the bush!" — Tatoeba -
77686
- れい例の
- スキャンダル
- は
- そう
- いつまでも
- くさ臭い
- もの
- に
- フタ
- という
- わけにはいくまい 。
- いずれ
- ひと人
- は
- か嗅ぎつけて
- しまう
- さ 。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. — Tatoeba -
80317
- あした明日
- そと外
- に
- でられる
- よう
- なら 、
- ふたり二人
- が
- どう
- している
- か
- わかる
- と
- おも思う
- わ 。
Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are. — Tatoeba -
80724
- あき明らかに
- うわさ
- は
- しんじつ真実
- ではない 。
Clearly, the rumor is not true. — Tatoeba -
80795
- めいせい名声
- は
- かなら必ずしも
- せいこう成功
- に
- つきもの付き物
- という
- わけではない 。
Fame is not always an accompaniment of success. — Tatoeba -
80884
- むり無理
- だ
- と
- おも思う
- わ 。
- ねんじゅう年中 、
- しごと仕事
- で
- ていっぱい手一杯
- の
- ひと人
- だから 。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. — Tatoeba -
82684
- ほうがく法学
- を
- まな学んでいる
- がくせい学生
- が
- みんな皆
- ほうりつか法律家
- になれる
- と
- いう
- わけではない 。
Not every student studying law can be a lawyer. — Tatoeba -
86343
- かのじょ彼女
- は
- らいげつ来月
- けっこん結婚する
- という
- うわさ
- だ
- よ 。
I hear she is going to get married next month. — Tatoeba -
92161
- かのじょ彼女
- は
- ただ
- ものごと
- の
- うわべ
- だけ
- しか
- み見ない
- けいこう傾向
- が
- ある 。
She is apt to look only at the surface of things. — Tatoeba -
92622
- かのじょ彼女
- は
- その
- うわさ
- を
- まちじゅう町中
- に
- ふれまわふれ回った 。
She spread the gossip all over the town. — Tatoeba -
92623
- かのじょ彼女
- は
- その
- うわさ
- が
- ひろ広がる
- の
- を
- ふせ防ごう
- と
- どりょく努力
- した 。
She tried to prevent the rumor from spreading. — Tatoeba -
93102
- かのじょ彼女
- は
- おかねお金
- が
- ない
- と
- いう
- わけではない 。
She is not without money. — Tatoeba -
95036
- かのじょ彼女
- について
- あらゆる
- うわさ
- が
- ひろ広まった 。
All sorts of rumors were floating around about her. — Tatoeba -
95162
- かのじょ彼女
- が
- らいげつ来月
- フランス
- へ
- い行く
- と
- い言う
- うわさ
- で
- もちきり
- だ 。
There is much talk that she is going to France next month. — Tatoeba -
95300
- かのじょ彼女
- が
- そんしつ損失
- を
- おぎな補う
- よう
- われわれ
- は
- ようきゅう要求
- した 。
We demanded that she should make up for the loss. — Tatoeba -
95399
- かのじょ彼女
- が
- し死んだ
- という
- うわさ
- は
- けっきょく結局
- あやま誤り
- である
- こと
- が
- わかった 。
The rumor of her death turned out false. — Tatoeba