Sentences — 223 found
-
jreibun/9028/1
-
会社の
- じょうそうぶ上層部 が
- リコールかくリコール隠し を
- おこな行って いることを部長は知っていたが、
- ふせい不正 が
- おおやけ公 になると会社のイメージダウンになり、自身も
- しょく職 を
- うしな失う 可能性があるため、
- ほしん保身 に
- はし走り 、部下が書いた
- ふせいこくはつしょ不正告発書 を
- にぎ握りつぶした 。
The general manager knew that the company’s upper management was concealing the recall. However, since public disclosure of the fraud would damage the company’s image and possibly cause him to lose his job, he was motivated by self-preservation and suppressed the complaint written by his subordinate. — Jreibun -
74322
- ペットロス
- とは 、
- ペット
- を
- うしな失った
- かいぬし飼い主
- に
- お起きる
- ショック
- や
- いか怒り
- など
- の
- はんのう反応
- を
- いう 。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets. — Tatoeba -
74489
- けんこう健康
- は
- うしな失われて
- ありがた有難味
- が
- わかる
- てん点
- において 、
- おや親
- や
- みず水 ・
- くうき空気
- と
- おな同じような
- もの
- です 。
As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. — Tatoeba -
74727
- なに何も
- い言わず
- に
- にげだ逃げ出した
- の
- は
- あい愛
- を
- うしな失い
- たくなかった
- から 。
I ran away without saying anything because I didn't want to lose our love. — Tatoeba -
77348
- ろうどうそうぎ労働争議
- によって
- うしな失われた
- にっすう日数
- が
- はんたい反対
- ページ
- の
- ひょう表
- に
- しめ示されている 。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page. — Tatoeba -
77537
- れっしゃ列車
- の
- か代わり
- に
- ひこうき飛行機
- に
- の乗る
- ことによって
- うしな失った
- じかん時間
- を
- うめあ埋め合わす
- ことができる 。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train. — Tatoeba -
78374
- りせい理性
- を
- うしな失った
- 人たち
- が
- せんそう戦争
- を
- すいこう遂行
- した 。
Men who were bereft of reason conducted the war. — Tatoeba -
80189
- めんぼくをうしな面目を失う
- より
- し死んだ
- ほうがまし
- だ 。
We might as well die as disgrace ourselves. — Tatoeba -
81177
- まんいち万一
- また
- ちこく遅刻
- したら 、
- あなた
- は
- しょく職
- を
- うしな失う
- ことになります
- よ 。
If you should be late again, you'll lose your job. — Tatoeba -
82424
- ほっきょくぐま北極熊
- は
- きょくち極地
- の
- ひょうげん氷原
- に
- す住んでいる
- のだ
- が 、
- せいそくち生息地
- を
- うしな失い 、
- ぜつめつ絶滅
- する
- であろう 。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out. — Tatoeba -
82929
- はは母
- は
- じこ事故
- の
- げんば現場
- を
- み見て
- いしき意識
- を
- うしな失った 。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident. — Tatoeba -
83555
- へいせい平静
- を
- たも保てない
- と
- きみ君
- は
- ちい地位
- を
- うしな失う
- ことになる
- よ 。
You will lose your position if you don't keep your temper. — Tatoeba -
85013
- おっと夫
- に
- し死なれた
- とき 、
- わたし私
- は
- げんき元気
- を
- うしな失う
- まい
- とする
- のに
- たいへん大変
- くろう苦労
- しました 。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up. — Tatoeba -
86103
- かのじょ彼女
- を
- たす助ける
- ために
- あや危うく
- しごと仕事
- を
- うしな失う
- ところ
- だった 。
I ran the risk of losing my job to help her. — Tatoeba -
86229
- かのじょ彼女
- は
- れい例の
- きん金
- の
- インチキ
- しょうけん証券
- しょうほう商法
- に
- 引っかかり
- もちがね持ち金
- の
- ほとんど
- を
- うしな失って
- しまった 。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. — Tatoeba -
87111
- かのじょ彼女
- は
- ひこうき飛行機
- じこ事故
- で
- りょうしん両親
- を
- うしな失い
- こじ孤児
- になった 。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash. — Tatoeba -
87642
- かのじょ彼女
- は
- にくしん肉親
- の
- ひとり一人
- を
- うしな失った 。
She lost one of her flesh and blood. — Tatoeba -
88004
- かのじょ彼女
- は
- たいへん大変
- はらをたてた
- ので 、
- じせいしん自制心
- を
- うしな失った 。
Such was her anger that she lost control of herself. — Tatoeba -
88231
- かのじょ彼女
- は
- せんそう戦争
- で
- むすこ息子
- を
- うしな失った 。
She lost her son in the war. — Tatoeba -
88954
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- たちば立場
- を
- ぎせい犠牲
- に
- して
- まで
- かれ彼
- を
- かばった
- ため 、
- しょく職
- を
- うしな失う
- はめ羽目
- になった 。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job. — Tatoeba