Jisho

×

Sentences — 3059 found

  • jreibun/3298/1
    • ゆうじん友人
    • と待ち合わせの約束をしているとき、「なんで来るの?」と交通手段を聞いたつもりが、「どうして来るの?来ないでほしい」という意味かと思ったと言われ、
    • もじじょうほう文字情報
    • のみで
    • ごかい誤解
    • なくコミュニケーションするのはつくづく難しいと思った。
    When I was arranging to meet up with a friend, I asked “Nande kuru no?” (How/Why will you come?) intending simply to clarify how my friend would be travelling. Unfortunately, it was misconstrued to mean: “Why are you coming? I don’t want you to come.” This experience made me realize how easy it is to misunderstand or misconstrue when texting. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3308/2
    • しけんかんとくちゅう試験監督中
    • の先生が、することがなくて
    • たいくつ退屈に
    • なったのか、
    • いす椅子
    • こし腰かけた
    • まま、こっくりこっくりと
    • ふね
    • 漕いで
    • いる。
    Perhaps bored with not having anything to do, the teacher proctoring the exam, gradually dozed off in his chair. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3353/2
      先週、
    • えき
    • あわ慌てて
    • 走ったせいで階段から落ちてけがをしてしまったのだが、
    • そぼ祖母
    • からは、
    • しんじん信心
    • がなく
    • 日ごろ
    • こころえ心得
    • が悪いから災難に
    • 遭った
    • のだと言われた。
    Last week, at the train station, I fell from the stairs and injured myself because I was in a hurry and running. My grandmother told me that this mishap had happened because of my lack of faith and poorly managed daily routine. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3364/1
    • そぼ祖母
    • きとく危篤
    • と聞いてから、急いで
    • とうきょう東京
    • から
    • こうべ神戸
    • の実家に向かったものの、
    • しにめ死に目
    • に会うことはできず、
    • さんねん3年
    • 経った
    • いま
    • もそれが
    • こころのこ心残り
    • である。
    When I heard that my grandmother was in critical condition, I rushed from Tokyo to my parents’ house in Kobe. However, I did not get there in time to see her pass away, and even now, three years later, I still have deep regrets about it. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3874/1
    • すなはま砂浜
    • を靴のまま歩こうとすると、靴の中に砂が
    • はい入って
    • 歩きにくい。
    • くつした靴下
    • を脱いで、ビーチサンダルで歩けば気にならない。
    If you try to walk on a sandy beach with your shoes on, it will be difficult because sand will keep getting inside your shoes. You won’t have that problem if you take off your socks and walk with beach sandals. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4598/1
      野球の試合では、相手のミスに
    • じょう乗じて
    • 点数が
    • はい入り
    • 、その勢いで
    • かちこ勝ち越す
    • ことがある。
    In a baseball game, a player may take advantage of an opponent’s error, score a point, and with that momentum, go on to win the game. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5278/1
    • ひょうろんか評論家
    • さっこん昨今
    • せかいじょうせい世界情勢
    • に関して
    • ひととお一通り
    • 意見を述べた
    • あと
    • 、「この問題の
    • しょうさい詳細
    • についてはぜひ
    • せっこう拙稿
    • をお読みいただけると
    • さいわ幸い
    • です。」と発言を
    • むす結んだ
    After giving his opinion on the current world situation, the critic concluded, “If you are interested in learning more details about this issue, I hope you will read my article.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5317/1
      できない理由を探しては自分の可能性を
    • せば狭めて
    • いないで、
    • なん何でも
    • チャレンジしたほうがいい。
    You should be open to new experiences and try everything rather than restricting your options by looking for excuses to avoid them. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5336/1
    • としお年老いた
    • りょうしん両親
    • あいつ相次いで
    • にんちしょう認知症
    • はっしょう発症し
    • ひとり一人で
    • その
    • せわ世話
    • をするのには
    • げんかい限界
    • があったので、
    • かいご介護サービス
    • うま上手く
    • 使ってやっていくことにした。
    My elderly parents developed dementia one after the other, and there was a limit to how much I could do to take care of them alone, so I decided to make good use of nursing care services to get by. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5708/1
      大きい仕事を
    • ぶじ無事
    • 終わらせることができ、急に
    • にしゅうかん2週間
    • ほど休みができたが、コロナ
    • で海外旅行はもちろん、国内旅行すらできず、せいぜいストリーミングで映画を
    • なんぼん何本
    • か見たくらいで
    • たいくつ退屈
    • な休みだった。
    I was able to finish a large project successfully, so suddenly I had two weeks off, but the COVID-19 crisis prevented me from traveling abroad or even traveling domestically. All I was able to do was to stream a few movies, so it turned out to be a boring vacation. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5977/1
    • とりひきさき取引先
    • から「
    • せんぱん先般
    • いらい依頼
    • けん
    • につきまして、
    • こんしゅうちゅう今週中
    • に返信をいただければ
    • さいわ幸い
    • です。
    • ごたぼうご多忙
    • のところ
    • おそれい恐れ入ります
    • が、
    • なにとぞ何卒
    • よろしくお願いいたします。」と連絡が来た。
    A business connection called to say, “I would appreciate it if you could reply to my recent request by the end of this week. Thank you very much for your attention to this matter in your busy schedule.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6028/1
      日本の典型的な
    • かおく家屋
    • では、
    • ゆか
    • から
    • ひと一つ
    • だん
    • 下がった
    • ところに玄関があり、そこで靴を脱いでから
    • 上がる
    • ことになっている。
    In a typical Japanese house, the entrance is one step down from the floor, where one takes off one’s shoes before going in. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6140/2
    • えいぎょう営業
    • いちかかり1係
    • なか
    • でなかなか成績が伸びず、
    • あし
    • を引っ張ってばかりいる私は、社長の
    • まえ
    • かかり
    • ごとの営業成績が発表される
    • たび
    • ちぢ縮む
    • 思いで聞いている。
    My poor performance as a member of the first sales section has dragged down the results of my team. As a consequence, I cringe every time the sales results for each section are announced in front of the president. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7383/1
    • おおものぎいん大物議員
    • あいつ相次いで
    • 次の
    • しゅうぎいんせん衆議院選
    • への
    • しゅつば出馬
    • みおく見送る
    • ことを
    • ひょうめい表明し
    • せいかい政界
    • からの
    • いんたい引退
    • にお匂わせて
    • いる。
    One after another, big-name politicians have announced that they will not run for the next House of Representatives election, hinting at their retirement from politics. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7387/1
      最近
    • めいわく迷惑メール
    • たいりょう大量に
    • 送られてくる。
    • けさ今朝
    • にがにが苦々しい
    • おも思い
    • で削除した。
    I've been getting a lot of junk e-mails lately. They irritate me and I deleted them this morning, too. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8039/1
    • うわぎ上着
    • 脱いで
    • ハンガーにかけたとき、
    • うらじ裏地
    • やぶ破れて
    • いるのに気がついた。
    When I took off my jacket and put it on a hanger, I noticed that the lining was torn. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8181/1
    • わかてしゃちょう若手社長
    • ひき率いる
    • アイティーけいIT系
    • のベンチャー
    • きぎょう企業
    • は、起業から
    • ごねん5年
    • ねんしょう年商
    • さんおく3億
    • を超えるほどの非常な
    • いきお勢い
    • で成長を続け、注目を浴びている。
    An IT venture company led by a young president has been growing at an extremely rapid pace and attracting attention; it has annual sales of over 300 million yen within five years of its inception. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8206/2
      化粧ポーチに
    • 入れっぱなし
    • だった
    • まゆよう眉用
    • はさみのせいで、空港の
    • ほあんけんさ保安検査
    • で引っ掛かってしまった。
    I was stopped at airport security because of the eyebrow scissors I had left in my makeup pouch. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8221/2
      高熱で
    • からだ
    • を起こすのも
    • つら辛かった
    • が、
    • ひっし必死
    • おも思い
    • で病院まで行き、
    • くすり
    • しょうほう処方して
    • もらった。
    It was hard to even wake myself up due to the high fever, but in desperation I went to the hospital where medicine was prescribed. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8241/4
      今回の試験は
    • まった全く
    • 勉強しなかったせいで、今までで一番ひどい点数を取ってしまった。
    I got the worst score ever on this exam because I didn’t study at all. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >