Sentences — 81 found
-
jreibun/64/1
-
現代の日本の
- こうか硬貨 は、
- ごえんだま5円玉 と
- ごじゅうえんだま50円玉 の中央に
- まる丸い
- あな穴 が
- あ空いて いる。その理由の
- ひと一つ は、
- ほか他 の
- こうか硬貨 と区別しやすくするためであり、また
- べつ別 の理由は、
- ぎぞうぼうし偽造防止 のためであると言われている。
Among modern Japanese coins, the 5-yen and the 50-yen coins have a round hole in the center. One reason for this is to make them easier to distinguish from other coins, and another reason is said to be to prevent counterfeiting. — Jreibun -
jreibun/772/1
-
ホームセンターで材料を買ってきて、
- へや部屋 の
- かべ壁 にあけてしまった
- あな穴 を
- う埋めた 。
I bought materials at a home improvement retailer and filled the hole I had made in the wall of the room. — Jreibun -
jreibun/772/3
-
バスケ部の
- しゅりょくせんしゅ主力選手 が
- けが怪我 でしばらく
- しあい試合 に出られなくなってしまったため、その
- あな穴 を
- う埋めよう と
- ぶいん部員
- みな皆 でがんばっている。
Since a leading member of the basketball team has been injured and cannot participate in games for a while, all the other team members are working hard to fill that gap. — Jreibun -
jreibun/8210/1
-
ホットケーキを
- じょうず上手に 焼くコツは、
- よわび弱火 でじっくり焼き、
- きじ生地 の
- ひょうめん表面 にプツプツと
- あな穴 が
- あ開いて きたタイミングでひっくり返すことだ。
The secret to cooking pancakes well is to cook them slowly over low heat and turn them over just as bubbles start to form on the surface of the batter. — Jreibun -
76351
-
一子
- ちゃん
- は
- おなじあなのむじな同じ穴のムジナ
- か 、
- どうはい同輩
- の
- した親しみ
- を
- こ込めた
- え笑み
- を
- おれ俺
- に
- む向ける 。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. — Tatoeba -
83597
- へいし兵士
- は
- あな穴
- の
- なか中
- に
- ひなん避難
- した 。
The soldier took shelter in the foxhole. — Tatoeba -
84951
- と富んでいる
- もの
- が
- かみ神
- の
- くに国
- に
- はい入る
- より
- は 、
- らくだ
- が
- はりのあな針の穴
- を
- とお通る
- ほう方
- が
- もっと
- やさ易しい 。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. — Tatoeba -
86850
- かのじょ彼女
- は
- ふうせん風船
- に
- あな穴
- を
- あ空けた 。
She pricked the balloon. — Tatoeba -
87908
- かのじょ彼女
- は
- きもの着物
- に
- あな穴
- を
- あ空けた 。
She tore a hole in her dress. — Tatoeba -
91613
- かのじょ彼女
- は
- ブラウス
- に
- あなをあ穴をあけた 。
She tore a hole in her blouse. — Tatoeba -
92520
- かのじょ彼女
- は
- その
- あな穴
- から
- そと外
- を
- のぞいた 。
She looked out through the hole. — Tatoeba -
96192
- かれ彼ら
- は
- かべ壁
- に
- あなをあ穴をあけた 。
They made a breach in the wall. — Tatoeba -
97268
- かれ彼ら
- は
- あな穴
- を
- ほ掘っている 。
They are boring a hole. — Tatoeba -
97269
- かれ彼ら
- は
- あな穴
- を
- あけて
- せきゆ石油
- を
- ほ掘り
- あ当てよう
- とした 。
They intended to drill for oil. — Tatoeba -
100147
- かれ彼
- は
- かべ壁
- の
- あな穴
- を
- ふさいだ 。
He filled up the hole in the wall. — Tatoeba -
101988
- かれ彼
- は
- にわ庭
- に
- あな穴
- を
- ほ掘った 。
He dug a hole in the garden. — Tatoeba -
103996
- かれ彼
- は
- うわぎ上着
- の
- あな穴
- に
- き気が付いた
- が
- むし無視
- しようとした 。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it. — Tatoeba -
104117
- かれ彼
- は
- すこ少しずつ
- あな穴
- を
- ほ掘った 。
He dug the hole bit by bit. — Tatoeba -
107814
- かれ彼
- は
- あな穴
- を
- ほ掘った 。
He dug a hole. — Tatoeba -
107816
- かれ彼
- は
- あな穴
- の
- あく
- ほど
- かのじょ彼女の
- かお顔
- を
- み見た 。
He stared a hole through her. — Tatoeba