Sentences — 142 found
-
126324
- ちゅうもんしょ注文書
- の
- はっこう発行
- から 30
- ひ日
- いない以内
- に
- せいひん製品
- を
- のうひん納品
- します 。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order. — Tatoeba -
137256
- たいへん大変
- もうしわけ申し訳ありません
- が 、
- こじんてき個人的
- じじょう事情
- の
- ため
- ミーティング
- の
- ひ日にち
- を
- 3月
- 6日
- に
- へんこう変更
- させて
- くだ下さい 。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. — Tatoeba -
162640
- わたし私の
- ほうほう方法
- の
- ほう
- が
- さいしんしき最新式
- の
- ようだ
- ね 。
It seems that my methods are more up to date. — Tatoeba -
165499
- わたし私たち
- は
- はや早く
- りょこう旅行
- の
- ひど日取り
- を
- き決め
- なくてはならない 。
We have to fix the date for our trip quickly. — Tatoeba -
165693
- わたし私たち
- は
- じだいおく時代遅れ
- の
- しゅうかん習慣
- を
- はいし廃止
- すべき
- だ 。
We should do away with out-of-date customs. — Tatoeba -
168318
- しでん市電
- は
- いま今では
- たし確かに
- じだいおく時代遅れ
- である 。
The streetcar is now certainly out of date. — Tatoeba -
170744
- さいきん最近 、
- 我が社
- の
- きき機器
- を
- さいしん最新の
- もの
- に
- した 。
Recently we have brought our office equipment up to date. — Tatoeba -
171725
- きょう今日
- は
- ビシッと
- き決め
- ちゃって 、
- デート
- でもある
- の
- かい 。
What are you doing dressed so well? Do you have a date or something? — Tatoeba -
172895
- いま今 、
- ひづけへんこうせん日付変更線
- こ越えた
- って 。
He said we just crossed the International Date Line. — Tatoeba -
174522
- ふるさと故郷
- の
- さいしん最新
- じょうほう情報
- を
- おし教えて
- あげましょう 。
I'll bring you up to date with hometown news. — Tatoeba -
185314
- かいごう会合
- の
- にちじ日時
- は
- おって
- おしお知らせ
- します 。
We will let you know the time and date of the meeting soon. — Tatoeba -
195066
- ミニスカート
- が
- すたれて
- もう
- しばらく
- になる 。
Miniskirts have been out of date for some time. — Tatoeba -
195096
-
ミック
- は
- デート
- の
- あいて相手
- を
- ま待っている
- あいだ間 、
- ざっし雑誌
- を
- よ読んで
- じかん時間をつぶした 。
Mick killed time by reading a magazine while waiting for his date. — Tatoeba -
195715
-
マイケル、
- ここ
- が
- あなた
- の
- おとうお父さん
- と
- わたし私
- が
- さいしょ最初の
- デート
- した
- ところ
- な
- の
- よ 。
Michael, this is the restaurant where your father and I had our first date. — Tatoeba -
196829
-
ベス
- は 、クリス
- が
- おふろにはいお風呂に入ら
- なければ 、
- デート
- は
- しない
- と
- かれ彼
- に
- い言いました 。
Beth told Chris to bathe or she will not agree to date him. — Tatoeba -
197012
-
フランク
- は
- ゆうがた夕方
- の
- デート
- を
- たのしみにま楽しみに待っていた 。
Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. — Tatoeba -
197165
- ふつう
- ひづけ日付
- と
- じゅうしょ住所
- が
- てがみ手紙
- の
- あたま頭
- の
- ぶぶん部分
- に
- か書かれる 。
The date and address is usually written at the head of letters. — Tatoeba -
197623
- ピクニック
- の
- ひ日にち
- を
- き決めましょう 。
Let's fix the date for the picnic. — Tatoeba -
198461
- パーティー
- の
- ひど日取り
- は
- まだ
- はっきり
- き決まっていない 。
The date of the party is still up in the air. — Tatoeba -
200006
-
トム
- は メアリー
- を
- くど口説きおとす
- ことができなかった 。メアリー
- は トム
- の
- デート
- の
- ようきゅう要求
- を
- 突っぱねた
- から 。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date. — Tatoeba