338 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
440 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
416 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
151 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3268 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
277 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
412 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
638 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.5 | Japanese for Busy People |
124 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
124 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
352 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
326 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1450 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
769 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1044 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
906 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
3490 | Morohashi |
1130 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
770 | New Nelson (John Haig) |
897 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
963 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
85 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
318 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N3
124 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 和 【ワ】 sum, harmony, peace, Japan, Japanese-style
- 和歌 【ワカ】 waka, classic Japanese poem, esp. a tanka, often 31 morae
- 講和 【コウワ】 reconciliation (between warring nations), (making of) peace
- 英和 【エイワ】 English-Japanese, English-Japanese dictionary
- 阿蘭陀 【オランダ】 Netherlands, Holland
- 和尚 【オショウ】 priestly teacher, preceptor, monk (esp. the head monk of a temple), priest, head priest, second highest priestly rank in Buddhism, master (of one's art, trade, etc.)
- 和声 【ワセイ】 harmony, concord, consonance
- 和尚 【オショウ】 priestly teacher, preceptor, monk (esp. the head monk of a temple), priest, head priest, second highest priestly rank in Buddhism, master (of one's art, trade, etc.)
- 諧和 【カイワ】 gentle mutual affection, harmony, harmony
Kun reading compounds
- 和らぐ 【やわらぐ】 to soften, to calm down, to be eased, to be mitigated, to subside, to abate
- 和らげる 【やわらげる】 to soften, to moderate, to relieve
- 和む 【なごむ】 to be softened, to calm down
- 和やか 【なごやか】 mild, calm, gentle, quiet, congenial, amicable, amiable, friendly, genial, harmonious, peaceful
- 和える 【あえる】 to dress (vegetables, salad, etc.)
Readings
- Japanese names:
- あい、 いず、 かず、 かつ、 かつり、 かづ、 たけ、 ち、 とも、 な、 にぎ、 まさ、 やす、 よし、 より、 わだこ、 わっ
- Korean:
- hwa
Spanish
- armonía
- paz
- estilo japonés
- suavizar
- calmar
- tranquilo
- armonioso
Portuguese
- harmonia
- estilo Japonês
- paz
- amaciar
- Japão
French
- harmonie
- style japonais
- paix
- adoucir
- Japon
2277 | 2001 Kanji |
5d3.1 | The Kanji Dictionary |
1-5-3 | SKIP code |
2690.0 | Four corner code |
1-47-34 | JIS X 0208-1997 kuten code |
548c | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N2
688 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 旧痾 【キュウア】 persistent disease
- 久安 【キュウアン】 Kyūan era (1145.7.22-1151.1.26)
- 恒久 【コウキュウ】 permanence, perpetuity
- 耐久 【タイキュウ】 endurance, persistence
- 久留子 【クルス】 cross sign
- 久遠 【クオン】 eternity
- 上手く行く 【ウマクイク】 to go smoothly, to turn out well, to do the trick, to have peaceful relations
- 阿摩美久 【アマミキヨ】 Amamikyu (Ryukyuan religion creation goddess)
Kun reading compounds
- 久しい 【ひさしい】 long (time that has passed), old (story)
Readings
- Japanese names:
- きゅ、 わ、 なが、 ひさ、 ひさし
- Korean:
- gu
Spanish
- mucho tiempo
- largo tiempo
- largo
- continuado por mucho tiempo
Portuguese
- tempo longo
- estória antiga
French
- longtemps
- vieille histoire
582 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
676 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
647 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
591 | A New Dictionary of Kanji Usage |
153 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
704 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
289 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
45 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1210 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1273 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1097 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
20 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4191 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2121 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2867 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1025 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
118 | Morohashi |
3384 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
47 | New Nelson (John Haig) |
1016 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1092 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
641 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2562 | 2001 Kanji |
0a3.7 | The Kanji Dictionary |
4-3-1 | SKIP code |
4-3-4 | SKIP code |
2780.0 | Four corner code |
1-21-55 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4e45 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N1
339 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 井 【セイ】 well curb, Chinese "Well" constellation (one of the 28 mansions)
- 整然 【セイゼン】 orderly, regular, systematic, well-organized, well-organised, trim, tidy, accurate
- 市井 【シセイ】 the street, the town
- 整々 【セイセイ】 well-ordered, in good order, orderly
Kun reading compounds
- 井 【い】 well
- 堰 【せき】 dam, weir, barrier, sluice
- 筒井 【つつい】 round well
- 市井 【しせい】 the street, the town
Readings
- Japanese names:
- いの、 さい、 ひ
- Korean:
- jeong
Spanish
- pozo
- ciudad
Portuguese
- poço
French
- puits
- margelle
- ville
- communauté
1470 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
252 | A New Dictionary of Kanji Usage |
165 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
916 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1031 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
103 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1193 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1255 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1064 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
34 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4265 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2153 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2905 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1824 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
258 | Morohashi |
3454 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
76 | New Nelson (John Haig) |
1806 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1946 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1019 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1955 | 2001 Kanji |
0a4.46 | The Kanji Dictionary |
4-4-3 | SKIP code |
5500.0 | Four corner code |
1-16-70 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4e95 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N4
404 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 映画館 【エイガカン】 movie theatre, movie theater, cinema
- 映画 【エイガ】 movie, film, motion picture
- 大映 【ダイエイ】 Daiei Motion Picture Company
- 開映 【カイエイ】 beginning of a screening (at a movie theatre), starting a screening
Kun reading compounds
- 映る 【うつる】 to be reflected, to harmonize with (harmonise), to come out (photo), to be projected, to be displayed (on a screen)
- 映す 【うつす】 to project, to reflect, to cast (shadow)
- 映える 【はえる】 to shine, to glow, to look attractive, to look nice, to be set off (by)
Readings
- Japanese names:
- あきら、 え、 てる
- Korean:
- yeong
Spanish
- reflejo
- reflexión
- reflejar
- reflejarse
- proyectarse
- proyectar
Portuguese
- reflitir
- reflexão
- projeção
French
- projection
- refléter
- réflexion
830 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
813 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
234 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2118 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
910 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
187 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
840 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.14 | Japanese for Busy People |
352 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
353 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
234 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
985 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1104 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
600 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
793 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1758 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
13838 | Morohashi |
892 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2448 | New Nelson (John Haig) |
1742 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1879 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
368 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
876 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3863 | 2001 Kanji |
4c5.1 | The Kanji Dictionary |
1-4-5 | SKIP code |
6503.0 | Four corner code |
1-17-39 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6620 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N5
22 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 見 【ケン】 view (of life, etc.), outlook
- 見解 【ケンカイ】 opinion, point of view
- 後見 【コウケン】 guardianship, guardian, (theatrical) assistant, prompter
- 政見 【セイケン】 political views
Kun reading compounds
- 見る 【みる】 to see, to look, to watch, to view, to observe, to examine, to look over, to assess, to check, to judge, to look after, to attend to, to take care of, to keep an eye on, to experience, to meet with (misfortune, success, etc.), to try ..., to have a go at ..., to give ... a try, to see (that) ..., to find (that) ...
- 見る見る 【みるみる】 very fast, in a twinkle, before one's eyes
- 見える 【みえる】 to be seen, to be visible, to be in sight, to look, to seem, to appear, to come
- 見える化 【みえるか】 visualization, rendering visible (e.g. a problem), digitization
- 見せる 【みせる】 to show, to display, to make (something or someone) look ..., to present an appearance of ..., to make (something) worth watching, to be entertaining, to make a show of (doing), to do in a conspicuous manner, to do in view of others, to resolve to do, to do at any cost, to show others that one will ...
Readings
- Korean:
- gyeon, hyeon
Spanish
- vista
- ver
- esperanza
- idea
- opinión
- observar
- ser visto
- estar a la vista
- poder verse
- mostrar
Portuguese
- ver
- esperanças
- oportunidades
- idéia
- opinião
- olhar
- visíveis
French
- regarder
- voir
- visible
- espoirs
- chances
- idée
- opinion
67 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
31 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
18 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
48 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4284 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
23 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
84 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
518 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.3 | Japanese for Busy People |
63 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
63 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
139 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1643 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3151 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1615 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2201 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
57 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
34796 | Morohashi |
2544 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5522 | New Nelson (John Haig) |
57 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
61 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
20 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
62 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3957 | 2001 Kanji |
5c2.1 | The Kanji Dictionary |
2-5-2 | SKIP code |
6021.0 | Four corner code |
1-24-11 | JIS X 0208-1997 kuten code |
898b | Unicode hex code |