ケーキを食べればいいじゃない
1. Let them eat cake"Let them eat cake" is the traditional translation to English of the French phrase "Qu'ils mangent de la brioche", supposedly spoken by "a great princess" upon learning that the peasants had no bread. Since brioche was enriched with butter and eggs, as opposed to ordinary bread, the quote supposedly would reflect the princess's obliviousness to the condition of the people.
Read “Let them eat cake” on English Wikipedia
Read “ケーキを食べればいいじゃない” on Japanese Wikipedia
Read “Let them eat cake” on DBpedia
Read “Let them eat cake” on English Wikipedia
Read “ケーキを食べればいいじゃない” on Japanese Wikipedia
Read “Let them eat cake” on DBpedia
Discussions
Log in to talk about this word.