Sentences — 34 found
-
jreibun/102/1Details ▸
- だいく大工 をしている
- ちち父 にとって、
- き木 の
- おもちゃばこおもちゃ箱 を作ることなどは
- あさめしまえ朝飯前 だ。
For my father, a carpenter by trade, building a wooden toy box is a piece of cake. — Jreibun -
jreibun/784/2Details ▸
- からだ体 に
- なに何も かけないで
- よこ横 になり、こたつで
- うたたねうたた寝 をしていたら
- かぜ風邪 をひいてしまった。
I laid down with my legs under a kotatsu (a low wooden table frame with leg warmer covered by a futon), and dozed off without covering my body with anything, and caught a cold. — Jreibun -
jreibun/1406/2Details ▸
- わがや我が家 の
- いたじ板敷き のリビングルームには
- ゆかだんぼう床暖房 といった装置は設置していないため、
- ふゆば冬場 はホットカーペットを敷いて
- あし足もと を暖めている。
Because we do not have underfloor heating in our living room, which has a boarded wooden floor, we use an electric carpet to warm our feet during the winter. — Jreibun -
jreibun/2469/1Details ▸
- やまざと山里 に
- かこ囲まれて 建つ
- もくぞうこうしゃ木造校舎 は訪れる人の
- きょうしゅう郷愁 を誘う。
The wooden school building surrounded by a mountain village evokes nostalgia in visitors. — Jreibun -
jreibun/5706/1Details ▸
- おも主に
- もくぞう木造 の
- けんちくぶつ建築物 の
- けんちく建築 や
- しゅうり修理 を
- おこな行う
- しょくにん職人 を
- だいく大工 と言うが、そのなかで
- みやだいく宮大工 と呼ばれる
- しょくにん職人 は、伝統的な技術で
- くぎ釘 を使わず
- じんじゃぶっかく神社仏閣 の
- けんぞう建造 や
- しゅうぜん修繕 に
- たずさ携わる 。
Craftsmen who build or repair mainly wooden structures are called carpenters, and among them, those called “miya-daiku (shrine carpenters)” are involved in building and repairing Shinto shrines and Buddhist temples using traditional techniques without nails. — Jreibun -
138826Details ▸
- むらびと村人
- たち達
- は
- かわ川
- に
- き木
- の
- はし橋
- を
- かけた 。
The village people built a wooden bridge across the river. — Tatoeba -
146498Details ▸
- しょうねん少年
- たち達
- は ウッド
- さん
- について 、
- のうか農家
- の
- ちか近く
- に
- ある
- ふる古い
- もくぞう木造の
- たてもの建物
- へ
- ある歩いて
- い行きました 。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. — Tatoeba -
152580Details ▸
- わたし私
- は
- き木
- の
- くし
- を
- も持っています 。
I have a wooden comb. — Tatoeba -
74072Details ▸
- もくぞうけんちくぶつ木造建築物
- は
- ひ火
- が
- つき
- やすい 。
Wooden buildings catch fire easily. — Tatoeba -
80064Details ▸
- もくへん木片
- は 1
- ほん本
- の
- 留め木
- で
- とめ留めてある 。
The wooden pieces are fastened with a peg. — Tatoeba -
80070Details ▸
- もくぞうかおく木造家屋
- は
- も燃え
- やすい 。
Wooden houses easily catch fire. — Tatoeba -
80071Details ▸
- もくぞうかおく木造家屋
- は
- かんたん簡単
- に
- も燃える 。
A wooden building can easily catch fire. — Tatoeba -
80072Details ▸
- もくぞうかおく木造家屋
- は
- ひ火がつき
- やすい 。
Wooden houses catch fire easily. — Tatoeba -
80073Details ▸
- もくぞう木造の
- いえ家
- は
- せきぞう石造の
- いえ家
- よりも
- も燃え
- やすい 。
A wooden house burns more easily than a stone house. — Tatoeba -
80124Details ▸
- き木
- の
- いえ家
- は
- ひ火がつき
- やすい 。
Wooden houses catch fire easily. — Tatoeba -
82647Details ▸
-
法隆寺
- は
- せかい世界
- さいこ最古
- の
- もくぞう木造
- けんちく建築
- である 。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world. — Tatoeba -
105961Details ▸
- かれ彼
- は
- わたし私
- に
- き木
- の
- にんぎょう人形
- を
- ほ彫って
- くれた 。
He carved me a wooden doll. — Tatoeba -
162312Details ▸
- わたし私
- は 、
- ポーチ
- に
- し敷く
- もくせい木製の
- デッキ
- パネル
- を
- こうにゅう購入
- したい
- と
- おも思います 。
I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch. — Tatoeba -
174610Details ▸
- ふる古い
- きばこ木箱
- が
- テーブル
- の
- やくめ役目
- を
- した 。
An old wooden box served as table. — Tatoeba -
189930Details ▸
- いんじゃ隠者
- は
- もくぞう木造の
- こや小屋
- に
- す住んでいた 。
The hermit lived in a wooden hut. — Tatoeba