Sentences — 736 found
-
84877Details ▸
- ちち父
- が
- いしゃ医者
- だからといって
- ぼく僕
- も
- いしゃ医者
- になら
- なければならぬ
- りゆう理由
- は
- ない 。
There's no reason why I should become a physician because my father is one. — Tatoeba -
85944Details ▸
- かな悲しむ
- こと
- なんて
- ない
- でしょう 。
Why should you be sad? — Tatoeba -
87749Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- おこ怒っていた
- ので
- ずっと
- だま黙っていた 。
She was angry. That is why she remained silent. — Tatoeba -
87919Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- おそ遅く
- なった
- りゆう理由
- を
- せつめい説明
- した 。
She explained the reason why she was late. — Tatoeba -
91842Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- なぜ
- はなし話
- を
- きゅう急に
- やめた
- の
- か 。
Why did she break off her speech? — Tatoeba -
91843Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- なぜ
- さき先
- に
- いえ家
- に
- かえ帰った
- か
- わたし私
- に
- い言おう
- としなかった 。
She would not tell me why she had gone home first. — Tatoeba -
91844Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- なぜ
- いそ急いで
- でてい出ていった
- のです
- か 。
Why did she go out in a hurry? — Tatoeba -
91845Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- なぜ
- えき駅
- に
- い行った
- のです
- か 。
Why did she go to the station? — Tatoeba -
91848Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- なぜ
- あんなに
- だま黙っている
- のです
- か 。
Why is she so silent? — Tatoeba -
91849Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- なぜ 、
- かれ彼ら
- が
- たたか戦った
- の
- か
- りかい理解
- できなかった 。
She could not understand why they fought. — Tatoeba -
91928Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- とても
- しんせつ親切
- だ 。
- それ
- が
- かのじょ彼女
- が
- みんな
- に
- す好かれる
- りゆう理由
- だ 。
She is very kind. This is why she is liked by everybody. — Tatoeba -
92034Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- どうして
- その
- こと
- を
- かれ彼
- に
- はな話さなかった
- の
- だろう 。
I wonder why she didn't tell him about it. — Tatoeba -
187520Details ▸
- なぜ何故
- こ来なかった
- の ?
Why didn't you come? — Tatoeba -
94119Details ▸
- かのじょ彼女の
- おこ怒った
- わけ
- を
- い言って
- ください 。
Tell me the reason why she got angry. — Tatoeba -
94250Details ▸
- かのじょ彼女の
- もうしで申し出
- を
- う受けていけない
- りゆう理由
- は
- ない 。
I see no reason why I shouldn't accept her offer. — Tatoeba -
94734Details ▸
- かのじょ彼女の
- おみまお見舞い
- に
- い行こう
- よ 。
Why don't we go and see her in the hospital? — Tatoeba -
94788Details ▸
- かのじょ彼女
- に
- ちょくせつ直接
- い言ったら
- どう
- ですか 。
Why don't you tell her directly? — Tatoeba -
94835Details ▸
- かのじょ彼女
- に
- いま今
- でんわ電話
- して
- みたら
- どう
- ですか 。
Why not ring her up now? — Tatoeba -
94874Details ▸
- かのじょ彼女
- に
- いっぴつ一筆
- か書いて
- みたら
- どう
- ですか 。
Why don't you drop her a line? — Tatoeba -
94994Details ▸
- かのじょ彼女
- には
- はげましの
- 言葉をかけて
- あげたら
- どう
- ですか 。
Why don't you see if you can't give her a pep talk? — Tatoeba