Jisho

×

Sentences — 1779 found

  • jreibun/75/2
      オープンキャンパスに来てくれた高校生たちに、大学のポリシーだの財政状況だのをただ
    • じむてき事務的
    • に説明しても、
    • なん
    • のことやら興味も持てずあくびをされてしまうだけだろう。
    If we simply explain the university’s policies and financial situation in a business-like manner to high school students who come to our open campus, they will not be interested in what we have to say and will probably just yawn. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/83/1
    • おば叔母
    • は、
    • ようき陽気
    • で、思ったことを何でも話す
    • あけっぴろ開けっ広げ
    • な性格だ。
    My aunt is a jovial, carefree person who says whatever comes into her mind. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/92/1
    • つうこうちゅう通行中
    • くるま
    • にわざとぶつかり、交通事故に
    • 遭った
    • ふりをして
    • いんねん因縁
    • をつけ、
    • ろじょう路上
    • で治療費や賠償金を要求してくる、いわゆる「
    • あたりや当たり屋
    • 」がいる。なんとも、あこぎなことをする
    • れんちゅう連中
    • がいるものだ。
    There are so-called “car accident fakers” who deliberately get hit by moving cars, fein injuries, and then create a dispute on the road, extorting medical expenses and compensation for damages. What a bunch of crooks! Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/95/1
    • だい
    • おとな大人
    • がほろ
    • ほろよいきぶん酔い気分
    • で公園の
    • ゆうぐ遊具
    • でふざけていたら、
    • すべりだい滑り台
    • から
    • ぎゃくむ逆向き
    • すべりお滑り落ち
    • かた
    • むらさきいろ紫色
    • の大きなあざを作ってしまった。
    A grown man, who was tipsy, was fooling around on the playground equipment at the park and slipped backwards from the slide resulting in a large purple bruise on his shoulder. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/99/1
      最近話題の「あざとい」
    • じょし女子
    • とは、男性の
    • まえ
    • こえ
    • のトーンを高くしたり、
    • うわめづか上目遣い
    • をするなど、計算して意識的に
    • かわい可愛さ
    • を演出する女性のことだ。
    The azatoi (calculating) girls that are the talk of the town these days are women who intentionally try to make a “cute impression” in a scheming manner, such as raising the tone of their voice or glancing upwards in front of a man. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/100/1
    • ひと
    • わるくち悪口
    • ばかり言ったり、
    • ひと
    • ふこう不幸
    • を喜ぶようなあさましい
    • にんげん人間
    • にはなりたくない。
    I don’t want to be the kind of base person who always speaks ill of others or takes pleasure in others’ misfortunes. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/607/3
      多くの生徒に
    • した慕われて
    • いる先生が
    • ほか
    • の学校に異動することになり、
    • みな
    • 悲しんでいる。
    Everyone is saddened by the fact that a teacher who is so beloved by many students will be transferred to another school. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/626/1
    • かんとく監督
    • が、選手のためを思って
    • きび厳しく
    • するのと、ただ
    • いば威張った
    • たいど態度
    • をとるのとは
    • まった全く
    • 違う。
    There is a world of difference between a coach who is strict with players for the sake of the players’ development and a coach who holds his nose in the air for the sake of boosting his ego. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/632/1
      子どもたちの
    • いふく衣服
    • は、
    • すべ全て
    • したてや仕立て屋
    • いとな営んで
    • いた父が作ったものだ。どれも子ども服とは思えない丁寧な
    • した仕立て
    • だった。
    All of the children’s clothes were made by their father, who owned a tailor shop. As a result, their clothes were tailored to standards far above typical children’s clothes. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/646/1
      ドラマの
    • ちゅうばん中盤
    • で意味ありげに登場した
    • じんぶつ人物
    • が、
    • ほんすじ本筋
    • に関係がなかったことがわかってがっかりした。
    I was disappointed to discover that an interesting character who appeared in the middle of the drama had nothing to do with the main plot. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/653/1
      グループ
    • かいさんご解散後
    • 、独立して芸能活動をしている
    • もと
    • アイドルは、人気絶頂
    • とうじ当時
    • おにんぎょうお人形
    • のような
    • かわい可愛らしい
    • パフォーマンスはグループのイメージのためにいやいややっていたものだったと
    • ばくだんはつげん爆弾発言
    • をした。
    The former pop star, who has been performing independently since the group disbanded, dropped the bombshell that her doll-like, pretty performances on stage at the height of her popularity were something she hated doing, but continued to do for the sake of the group’s image. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/653/2
    • なん何でも
    • すぐに
    • いや嫌がって
    • くび
    • よこ
    • に振ってだだをこねる
    • にさい2歳
    • わがこ我が子
    • は、
    • いま
    • まさに「
    • いやいやきいやいや期
    • まっさいちゅう真っ最中
    • のようだ。
    My two-year-old child, who immediately dislikes everything, shakes his head, and throws a tantrum, seems to be in the midst of the “no-no” phase right now. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/658/2
      いつも
    • ひとり一人
    • でハイテンションな
    • どうりょう同僚
    • が、
    • きょう今日
    • はいやにおとなしかった。
    • なに何か
    • あったのだろうかと、同じフロアで働く社員は
    • うわさしあ噂し合った
    My colleague, who is commonly excitable even when on her own, was unusually quiet today. We, the employees working on the same floor, chatted about her, wondering what had happened. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/659/3
      学生時代の
    • ゆうじん友人
    • は、勉強もできるしスポーツも得意でピアノも
    • うま上手く
    • なん何でも
    • できる
    • ひと
    • だったが、
    • いやみ嫌味な
    • ところが
    • まった全く
    • ない
    • ひと
    • だったので、友だちも多かった。
    My friend, back in our school days, was a multi-talented, versatile person who could do anything from academics to sports and even music—he could play the piano very well. Despite all his talents, he was never a snob, so had many friends. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/666/1
    • ぶか部下
    • ひとり一人
    • は、何かというと
    • いいわけ言い訳
    • が多くていらいらさせられる。
    One of my subordinates is irritating me because he makes a lot of excuses for everything. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/667/1
      ちょっと照れくさいが
    • つま
    • の誕生日に
    • はな
    • を買って帰ろうかと思い、
    • はなや花屋
    • まえ
    • で迷った
    • すえ
    • に思い切って
    • なか
    • はい入る
    • と、私の
    • ようす様子
    • さき先ほど
    • から見ていた
    • てんいん店員
    • が笑顔で「いらっしゃいませ」と
    • こえ
    • をかけてくれた。
    I was a little embarrassed, but I decided to buy some flowers for my wife’s birthday. After hesitating at the front door for a while, I braced myself and ventured into the florist shop. The clerk, who had been watching me from a few moments earlier, smiled and said, “Welcome.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/675/3
    • が、利用者の少ないコミュニティーバスの廃止を検討していることがわかり、バスを利用している住民は反対している。
    The city is considering eliminating some community bus service routes due to the small number of users. However, residents who use the bus routes in question are opposed to the idea. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/675/4
      小さい頃に住んでいた場所のことはあまりよく覚えていないが、その
    • とき
    • となり
    • に住んでいた女の子のことは記憶に残っている。
    I don’t remember much about where I lived when I was little, but I do remember the girl who lived next door to me back then. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/682/3
    • かわ
    • おぼ溺れた
    • 子どもが
    • ぶじ無事
    • 助かったと聞き、
    • かわぎし川岸
    • に集まっていた
    • ちょうない町内
    • ひとびと人々
    • あんど安堵
    • いろ
    • を浮かべた。
    Hearing that the child who had almost drowned in the river had been saved, the people of the town who had gathered on the riverbank at the time of his rescue, were relieved. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/683/2
      就職活動の時には、サークルの
    • もとせんぱい元先輩
    • にいろいろと相談し、参考になるアドバイスをたくさんもらった。
    When I was seeking employment, I consulted with some people who used to belong to the same club as I and were ahead of me in college, and received a lot of helpful advice. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >