Sentences — 15 found
-
jreibun/3616/1
- しまねけん島根県 にある
- いわみぎんざん石見銀山 は
- こうざん鉱山
- いせき遺跡 として有名なところだ。今でも
- ぎんこうせき銀鉱石 の
- さいくつ採掘 で使われた
- こうどう坑道 が
- ちか地下 に残っている。
The Iwami Ginzan Silver Mine in Shimane Prefecture is famous as a mining ruin. The tunnels previously used for mining silver ore still exist underground. — Jreibun -
jreibun/2526/1
-
世界文化遺産に登録された
- くまもとけん熊本県
- あまくさ天草 の
- ぎょそん漁村 、
- さきつしゅうらく崎津集落 は
- かく隠れキリシタン の
- さと里 として知られている。
The fishing village of Sakitsu in Amakusa, Kumamoto Prefecture has been designated as a UNESCO World Heritage Site and is known as a Hidden Christian Village (for those who went underground to avoid religious persecution during the Edo period). — Jreibun -
jreibun/3997/1
-
日本は
- せきゆ石油 や
- てんねん天然ガス などの
- ちかしげん地下資源 が
- とぼ乏しい 。
Underground resources such as oil and natural gas are scarce in Japan. — Jreibun -
jreibun/6058/1
-
ダイヤモンドは、今から
- じゅうおくねんいじょう10億年以上 も
- まえ前 に
- ちか地下
- やく約
- ひゃくにじゅっ/ひゃくにじっ120 キロメートルを超える深さで、
- きょくど極度な
- こうおん高温 と
- こうあつ高圧 のもと
- たんそ炭素 が結合してできたものだ。
Diamonds were formed more than a billion years ago when carbon was bonded together under extremely high temperatures and pressures at depths of more than about 120 kilometers underground. — Jreibun -
jreibun/6098/1
-
ターミナル
- えき駅 に接続する
- ちか地下 の商店街では、
- あめ雨 の
- ひ日 でも濡れずに買い物をすることができる。
The underground shopping mall connected to the terminal station allows people to shop without getting wet on rainy days. — Jreibun -
75569
- してんのう四天王
- も
- たお倒した 、
- クソ
- なが長い
- ちか地下
- めいきゅう迷宮
- も
- クリア
- した 。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. — Tatoeba -
102230
- かれ彼
- は
- ちか地下
- かつどう活動
- の
- うたが疑いをかけられた 。
He was suspected of underground action. — Tatoeba -
127022
- ちか地下
- は
- ショッピング
- がい街
- です 。
There is a shopping district underground. — Tatoeba -
184603
- かくかいはつ核開発
- の
- うたが疑い
- が
- もたれる
- ちか地下
- かくしせつ核施設
- へ
- の
- たちい立ち入り 。
Access to a suspected underground nuclear facility. — Tatoeba -
192117
- ロンドン
- の
- ちかてつ地下鉄
- には 、
- プラットホーム
- から
- ちかてつ地下鉄
- に
- の乗る
- さい際
- の 「
- みぞ溝
- に
- ちゅうい注意 」
- という
- けいこく警告
- が
- ある 。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train. — Tatoeba -
199860
-
トム
- は
- ちかてつ地下鉄 ウェストミンスター
- えき駅
- の
- プラットホーム
- に
- た立っていた 。
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station. — Tatoeba -
208910
- その
- しょくぶつ植物
- には
- ちかけい地下茎
- が
- ある 。
The plant has an underground stem. — Tatoeba -
229261
- イギリス
- で
- は 「subway」
- を 「underground」
- と
- いう 。
In Britain they call the subway the underground. — Tatoeba -
127018
- ちかてつ地下鉄
- が
- ガタガタ
- おとをた音を立てて
- すす進む
- なか 、トム
- は
- やす安らかに
- ねむ眠っていた 。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way. — Tatoeba -
192112
- ロンドン
- は
- とても
- おお大きな
- とし都市
- なので 、
- うごきまわ動き回る
- ために 、
- き来た
- ひと人
- は
- バス
- や
- ちかてつ地下鉄
- を
- つか使わ
- なければならない 。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about. — Tatoeba