Sentences — 34 found
-
jreibun/7328/1Details ▸
-
肩こりや
- ずつう頭痛 がひどく、なかなか良くならないので悩んでいる。
I suffer from severe stiff shoulders and headaches that have been troubling me for a while and do not seem to go away. — Jreibun -
jreibun/29/2Details ▸
- きんねん近年 の
- はんどうたいしじょう半導体市場 の
- ていめい低迷 で、
- はんどうたいせいぞうそうち半導体製造装置 メーカーが
- けいえいふしん経営不振 に
- あえ喘いで いる。
The recent slump in the semiconductor market has caused the manufacturers of semiconductor device equipment to suffer from poor business performance. — Jreibun -
jreibun/5233/1Details ▸
-
テレワークが発達したことにより、
- かいご介護 や
- こそだ子育て で時間の制約がある人たちにも仕事のチャンスが増え、社会参加の喜びを味わえる時代になった。
With the development of telework, people who suffer from time constraints due to childcare or other nursing care responsibilities now have more opportunities to participate in the workforce or enjoy social activities. — Jreibun -
jreibun/5367/1Details ▸
-
世界で多様性の重要さがうたわれる
- いっぽう一方 、
- いま未だ
- せんざいてき潜在的な 差別や
- へんけん偏見 に苦しむ
- ひとびと人々 がいる。
While the importance of diversity is acknowledged worldwide, there are still people who suffer from tacit discrimination and prejudice. — Jreibun -
76407Details ▸
- また 、
- した親しい
- あいだがら間柄
- である
- こと
- から 、
- ぼうりょく暴力
- の
- ひがいをう被害を受け
- やすく 、
- その
- ひがい被害
- を
- うった訴え
- にくい
- という
- じったい実態
- が
- ある 。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court. — Tatoeba -
80032Details ▸
- だま黙って
- なや悩んでいる
- こと
- は
- ありません
- よ 。
You needn't suffer in silence. — Tatoeba -
84086Details ▸
- ぶか部下
- の
- ふふくじゅう不服従
- は
- どんなに
- ちい小さな
- もの
- でも
- がまん我慢
- できなかった 。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men. — Tatoeba -
85837Details ▸
- ひまん肥満
- で
- こま困っています 。
I suffer from obesity. — Tatoeba -
95627Details ▸
- かのじょ彼女
- が
- そんなに
- くる苦しむ
- の
- を
- わたし私
- は
- み見ていられない 。
I can't bear that she should suffer so. — Tatoeba -
110097Details ▸
- かれ彼
- は
- いつう胃痛
- に
- なや悩まされた
- もの
- だった 。
He used to suffer from stomach aches. — Tatoeba -
124380Details ▸
- ふゆ冬
- になると
- き気
- が
- ふさぐ 。
I suffer from depression during the wintertime. — Tatoeba -
125889Details ▸
- ちょうき長期
- に
- わたる
- しんや深夜
- きんむ勤務
- が
- たたって
- かれ彼
- は
- けんこう健康
- を
- ひどく
- がい害して
- しまった 。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly. — Tatoeba -
142838Details ▸
- い生きる
- こと
- は
- くる苦しむ
- こと 。
To live is to suffer. — Tatoeba -
143447Details ▸
- せかい世界
- には
- う飢え
- に
- くる苦しむ
- ひとびと人々
- も
- い居る 。
Some people in the world suffer from hunger. — Tatoeba -
145918Details ▸
- たべす食べ過ぎる
- と 、
- しょうかふりょう消化不良
- に
- くる苦しむ
- ことになる 。
When we eat too much, we suffer from indigestion. — Tatoeba -
168169Details ▸
- し死ぬ
- こと
- より 苦痛に耐える
- こと
- の
- ほう方
- が もっと
- ゆうき勇気 がいる。
It requires more courage to suffer than to die. — Tatoeba -
170734Details ▸
- さいきん最近 、
- はいけっかく肺結核
- を
- わずら患う
- ひと人
- は
- ほとんど
- いない 。
These days few people suffer from tuberculosis. — Tatoeba -
179306Details ▸
- くうふく空腹
- で
- くる苦しむ
- ちいき地域
- が
- ある
- と
- いう
- のに 、
- にほん日本
- こくない国内
- で
- は
- おお多く
- の
- レストラン
- や
- かてい家庭
- でも
- たりょう多量
- の
- たべもの食べ物
- が
- すて捨てられている
- と
- いう
- の
- は 、
- はずかしい
- じじつ事実
- です 。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away. — Tatoeba -
179534Details ▸
- くる苦しむ
- こと
- は
- にんげん人間
- の
- さだ定め
- である 。
It is man's lot to suffer. — Tatoeba -
179912Details ▸
- ちか近いうちに
- あめ雨
- が
- ふ降らない
- かぎ限り 、
- この
- まち町
- は
- しんこく深刻な
- みずぶそく水不足
- になる
- だろう 。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. — Tatoeba