Jisho

×

Sentences — 31 found

  • jreibun/5272/2
    • てんしょく転職したい
    • と思ったものの、自分に自信が持てなくて、
    • せっきょくてき積極的に
    • 行動できずにいる。
    I wanted to change jobs but lacked self-confidence. I have been unable take the necessary steps to act decisively. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5272/1
      転職したいと思ったものの、自分に自信が持てなくて、積極的に行動できずにいる。
    I wanted to change jobs but lacked the self-confidence to proceed; I haven’t been proactive enough to take the first step. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6093/2
    • たなだ棚田
    • とは、
    • やま
    • しゃめん斜面
    • かいだんじょう階段状
    • に作られた
    • すいでん水田
    • のことである。
    • さんち山地
    • の多い日本の
    • こくど国土
    • において、
    • たなだ棚田
    • とはまさに
    • せんじん先人たち
    • ちえ知恵
    • と努力によって生み出されたものだと言えよう。
    A terraced paddy field is a rice paddy built into terraced steps on a mountain slope. Japan is very mountainous, and terraced paddy fields are considered the fruit of the wisdom and efforts of our ancestors. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9791/1
      ホテルに着いてチェックインをすませると、庭を
    • みお見下ろす
    • テラスでウェルカムドリンクのもてなしを受けた。 
    After arriving at the hotel and checking in, we were treated to a welcome drink on the terrace overlooking the garden. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8208/1
      ゆっくり寝たかったので、ホテルの
    • へや部屋
    • のドアノブに「起こさないでください」と書かれたプレートを
    • ひっか引っ掛けて
    • おいた。
    I wanted to sleep late, so I placed a sign on the doorknob of my hotel room that said, “Please Do Not Disturb.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8208/2
      同居予定の高齢の母が足を引っ掛けて
    • ころ転んで
    • しまわないように、家の中の
    • だんさ段差
    • を解消しておこうと思う。
    I would like to remove steps in the house so that my elderly mother, who will be living with me, will not trip on a step and fall down. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9791/2
    • きょうと京都
    • りょうてい料亭
    • のおもてなしは
    • きゃく
    • みせ
    • しきち敷地
    • あし
    • ふみい踏み入れた
    • 時から始まる。庭の
    • つく造り
    • しきいし敷石
    • への
    • うちみず打ち水
    • 、玄関の
    • はな
    • 、すべてに
    • きゃく
    • への
    • きづか気遣い
    • がある。
    The hospitality of a ryōtei, or a high-end Japanese-style restaurant, in Kyoto begins the moment a guest steps onto the premises. The layout of the garden, water sprinkled on the paving stones, flower arrangements at the entrance—every little detail about the restaurant is designed with consideration for guests in mind. Jreibun
    Details ▸
  • 143492
    • すうほ数歩
    • さき
    • ちい小さな
    • つまずいて
    • ころ転ぶ
    • 見た
    I saw a little boy fall over a few steps ahead. Tatoeba
    Details ▸
  • 146519
    • しょうねん少年
    • ほうこう方向
    • 変えて
    • こみち小道
    • から
    • はな離れた
    The boy bent his steps from the path. Tatoeba
    Details ▸
  • 170407
    • さいぜん最善
    • とおもと思われる
    • しょち処置
    • 取り
    • なさい
    Take such steps as you think best. Tatoeba
    Details ▸
  • 148595
    • ておく手後れ
    • になら
    • ないうちに
    • ひつよう必要な
    • そち措置
    • 取る
    • べき
    • です
    We should take the necessary steps before it's too late. Tatoeba
    Details ▸
  • 158445
    • わたし
    • いちど一度に
    • だん
    • かけあ駆け上がった
    I ran upstairs two steps at a time. Tatoeba
    Details ▸
  • 75546
    • よれい予鈴
    • こうもん校門
    • あた辺り
    • いた
    • せいと生徒
    • たち
    • いっせい一斉に
    • あし
    • はや速める
    It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one. Tatoeba
    Details ▸
  • 77787
    • あれ
    • りんきおうへん臨機応変
    • しょち処置
    • 取った
    He took the proper steps to meet the situation. Tatoeba
    Details ▸
  • 94787
    • かのじょ彼女
    • 追いつく
    • ために
    • わたし
    • はや速めた
    I quickened my steps to catch up with her. Tatoeba
    Details ▸
  • 102651
    • かれ
    • むら
    • ほう
    • あしをむ足を向けた
    He bent his steps toward the village. Tatoeba
    Details ▸
  • 108972
    • かれ
    • かいだん階段
    • いちど一度に
    • さん
    • だん
    • ずつ
    • かけあがった
    He jumped up the steps three at a time. Tatoeba
    Details ▸
  • 108973
    • かれ
    • かいだん階段
    • ゆっくりと
    • 上った
    He went up the steps slowly. Tatoeba
    Details ▸
  • 108974
    • かれ
    • かいだん階段
    • ゆっくりと
    • 上がった
    He went up the steps slowly. Tatoeba
    Details ▸
  • 123180
    • さん
    • 下がって
    • くだ下さい
    Please walk back a few steps. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >