Jisho

×

Sentences — 976 found

  • jreibun/5249/1
    • おや
    • 急かされて
    • にじゅうごさい25歳
    • で結婚したが、結婚するのが早過ぎたと後悔している。独身生活を楽しんでいる友人たちが
    • うらや羨ましくて
    • しかたがない。
    My parents rushed me into marriage at the age of 25; now I regret having married too soon. I can’t help but envy my friends who are enjoying their single lives. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5997/1
      リハーサルが終わった
    • とたん途端
    • 、監督はダンサーたちに
    • だめだ駄目出し
    • おこな行い
    • きび厳しく
    • 指導し始めた。
    As soon as the rehearsal was over, the director began to give the dancers a hard time with lambasting and strict direction. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6038/1
    • キャンプじょうキャンプ場
    • に着いたとたん、子どもたちは
    • いっせい一斉に
    • もり
    • なか
    • の探検へと
    • かけだして駆け出し
    • 行った
    As soon as they arrived at the campsite, the children rushed off as a group to explore the forest. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7338/1
      疲れていたので、電車に乗って
    • せき
    • すわ座る
    • なり、眠ってしまった。
    I was so exhausted that I fell asleep as soon as I got on the train and sat down. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7213/1
    • ねんねん年々
    • はんせいふせいりょく反政府勢力
    • ちから
    • つよ強まって
    • おり、いつ内乱が起きてもおかしくない状況である。
    The power of the rebel forces is growing stronger every year, and a civil war could break out any time soon. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/647/1
    • いちぶ一部
    • しきしゃ識者
    • がいみじくも指摘していたように、その銀行が導入したオンラインの新システムには重大な欠陥があった。
    As some pundits had aptly pointed out, the new online system introduced by that bank had serious flaws. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/660/1
      ほかの
    • ひと
    • にちょっとした災難があったとき、ああ、自分でなくてよかったと思う自分に気づき、その
    • いや嫌らしさ
    • 恥じた
    When other people had little mishaps, I found myself thinking, “Oh, I’m glad it wasn’t me.” But soon afterwards, I felt ashamed and disgusted with myself for thinking that way. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/728/1
    • いえ
    • に帰るとまず
    • てあら手洗い
    • をし、
    • うがいぐすりうがい薬
    • を使ってうがいをするようにしていたら、この
    • ふゆ
    • かぜ風邪
    • をひかなかった。
    I did not catch a cold this winter as I washed my hands and gargled with mouthwash as soon as I came home each day. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/780/2
    • やす休み
    • にうだうだ
    • 過ごして
    • いたら
    • あっというまあっという間に
    • ゆうがた夕方
    • になってしまい、時間を
    • むだ無駄に
    • したことを後悔した。
    I spent my day frittering my time away. As a result, it was soon evening and I regretted having wasted my entire day. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1435/2
    • かい
    • の幹事は、
    • ぜんいんぶん全員分
    • の会計をまとめて済ませると、そろそろ
    • おひらお開き
    • であることを
    • みな
    • に告げた。
    The person in charge of the gathering collected the money from everyone and paid the bill, and then told everyone that the gathering would end soon. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2568/2
    • しょくひん食品
    • は、
    • しょうみきげん賞味期限
    • 切れる
    • 前であっても
    • かいふうご開封後
    • はなるべく早く
    • つかいき使い切った
    • ほうがいい。
    Food should be eaten as soon as possible after opening its container, even if that is before the expiration date. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2569/2
      私が経営する
    • みせ
    • はこのところあまり多くの収益が上がっていない。しかしこれから
    • てんぽ店舗
    • やちん家賃
    • 上がる
    • ことになった。これ以上
    • みせ
    • を続けられるかどうか、
    • きろ岐路
    • に立たされている。
    The store I run has not been generating much revenue lately. However, the rent for the store will soon be going up. I am going to have to decide whether I can continue running my business or not. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3190/1
    • いみん移民
    • であり、性的マイノリティである私は、国籍や
    • せいべつ性別
    • で差別されることのない
    • こうせい公正な
    • 社会が
    • いっこく一刻も
    • はや早く
    • 実現されることを強く望んでいる。
    As an immigrant and a sexual minority group member, it is my fervent wish that a fair society in which people are not discriminated against on the basis of their nationality or gender, will be realized as soon as possible. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3254/1
      優勝をかけた試合で取った
    • せんせいてん先制点
    • に、観客は興奮し、歓声を上げた。
    The crowd was excited and cheered for the first goal scored in the championship match. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3979/1
    • きのう昨日
    • しめき締め切り
    • の授業の課題を提出していなかったため、「
    • しきゅう至急
    • 提出するように」と担当教員からメールが来た。
    I received an email from my instructor asking me to submit an assignment as soon as possible for a class that was due yesterday, as I had not submitted it. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4198/1
    • つりざお釣り竿
    • がしなった瞬間、思い切って
    • さお竿
    • ひきあ引き揚げた
    • が、
    • うんわる運悪く
    • はり
    • にかかった
    • さかな
    • 逃がして
    • しまった。
    As soon as the fishing rod bent, I pulled it up as fast as I could, but unfortunately, the fish on the hook somehow escaped. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4313/1
    • きょう今日
    • ぜんこくてき全国的
    • こうせつ降雪
    • の予報が出ており、あまり雪が降らない
    • とうきょうちほう東京地方
    • ゆうがた夕方
    • から雪が積もり始め、みるみるうちに、
    • しゃどう車道
    • ほどう歩道
    • の区別がつかなくなった。
    Snow was forecast to fall nationwide today. Even in the Tokyo area, where it does not snow very often, snow began to accumulate in the evening, and soon the boundary between the roadway and the sidewalk became blurred. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4478/1
      出張の報告書は、忘れないうちに早めに書いたほうがいい。
    You should write your report on the business trip as soon as possible before you forget the details. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4515/2
    • アルバイトさきアルバイト先
    • のレストランがやっとホームページを公開した。まだ
    • てんちょう店長
    • の挨拶とメニューが
    • 載って
    • いるだけだが、
    • てんない店内
    • の動画やブログも
    • じゅんじ順次
    • アップしていくそうだ。
    The restaurant where I work part-time has finally launched its website. The site currently shows a greeting from the manager and the menu only, but they are planning to upload videos and blogs of the restaurant as soon as they are available. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4581/1
    • ちょくぞく直属
    • じょうし上司
    • ほか
    • ひと
    • から結婚の話を聞いてしまうことがないように、結婚が決まったら早めに
    • じょうし上司
    • に報告したほうがいい。
    You should inform your supervisor as soon as your marriage plans are made so that she does not hear about your marriage from someone else. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >