Jisho

×

Sentences — 16 found

  • jreibun/1416/1
    • りょきゃく/りょかく旅客
    • かもつ貨物
    • せんぱく船舶
    • によって輸送する事業を海運業と言う。
    The business of transporting passengers and cargo by ship is called shipping. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1416/2
      海運は長い歴史を持つ産業である。いつの時代でも、海外との貿易では、重い貨物は
    • ふね
    • で輸送することが
    • つね
    • だからだ。
    Shipping is an industry with a long history. It has always been the case that heavy cargoes are always transported by ship when trading with foreign countries. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9001/1
    • じゅうきゅうせいきまつ19世紀末
    • に、
    • つうやく通訳
    • として
    • かつやく活躍した
    • ジョンまんじろうジョン万次郎
    • せんはっぴゃくにじゅうななねん1827年
    • -
    • せんはっぴゃくきゅうじゅうはちねん1898年
    • )は、
    • もと
    • りょうし漁師
    • だったが、
    • りょう
    • に出た
    • さい
    • そうなん遭難し
    • ひょうりゅう漂流して
    • いるところをアメリカの
    • ほげいせん捕鯨船
    • きゅうじょ救助された
    • 。これが
    • そのごその後
    • ジョンまんじろうジョン万次郎
    • じんせい人生
    • おお大きく
    • 変える
    • こととなった。
    At the end of the 19th century, John Manjirō (1827-1898), a Japanese fisherman who later served as an English-Japanese interpreter, was thrown into the sea from a sinking ship during a fishing expedition and was later rescued by an American whaling ship. This incident completely transformed the course of John Manjirō’s life. Jreibun
    Details ▸
  • 141167
    • ふね
    • りょこう旅行
    • する
    • たいくつ
    It is dull to travel by ship. Tatoeba
    Details ▸
  • 141128
    • ふね
    • とき
    • まで
    • には
    • 着く
    • だろう
    The ship will arrive by five o'clock. Tatoeba
    Details ▸
  • 141154
    • ふね
    • しだいに
    • りく
    • ちか近づいた
    The ship approached the shore by degrees. Tatoeba
    Details ▸
  • 141170
    • ふね
    • りょこう旅行
    • する
    • わたし私たち
    • には
    • とても
    • たの楽しい
    Traveling by ship gives us great pleasure. Tatoeba
    Details ▸
  • 147113
    • しょうひん商品
    • ふね
    • ゆそう輸送
    • された
    The goods were transported by ship. Tatoeba
    Details ▸
  • 141173
    • ふね
    • 行く
    • 方がよかった
    • のに
    You had better have gone by ship. Tatoeba
    Details ▸
  • 159085
    • わたし
    • ハワイ
    • ふね
    • 行きます
    I'm going to Hawaii by ship. Tatoeba
    Details ▸
  • 96521
    • かれ彼ら
    • とお通りかかった
    • ふね
    • きゅうじょ救助
    • された
    They were rescued by a passing ship. Tatoeba
    Details ▸
  • 102018
    • かれ
    • とお通りかかった
    • ふね
    • たす助けられた
    He was picked up by a passing ship. Tatoeba
    Details ▸
  • 167311
    • わたし私たち
    • そこ
    • 着く
    • ころ
    • まで
    • には
    • ふね
    • 出ていた
    By the time we got there, the ship had left. Tatoeba
    Details ▸
  • 208436
    • その
    • ふね
    • なん
    • かこくカ国
    • けいゆ経由
    • して
    • とうちゃく到着
    • します
    The ship will arrive by way of several countries. Tatoeba
    Details ▸
  • 220769
    • この
    • ふね
    • じょうき蒸気
    • うご動かされている
    This ship is driven by steam. Tatoeba
    Details ▸
  • 102996
    • かれ
    • ふね
    • なん
    • せいき世紀
    • まえ
    • じぶん自分
    • とち土地
    • はな離れた
    • こだい古代
    • かみさま神様
    • について
    • はなし
    • 聞いていた
    He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. Tatoeba
    Details ▸