Sentences — 30 found
-
jreibun/2429/1
- けが怪我 を心配して子どもにナイフを使わせない
- おや親 も多いが、
- さとう佐藤さん は小学生なのに
- きよう器用な
- て手つき で鉛筆を削った。
Many parents do not allow their children to use knives for fear of injury. However, despite being an elementary school student, Sato-san dexterously sharpened a pencil with a knife. — Jreibun -
141123
- ふね船
- は
- きょう今日
- の
- ゆうがた夕方
- サンフランシスコ
- に
- にゅうこく入国
- する 。
The ship is arriving in San Francisco this evening. — Tatoeba -
77702
- たと例えば 、
- おおさか大阪
- は
- サンフランシスコ
- の
- しまいとし姉妹都市
- です 。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco. — Tatoeba -
91540
- かのじょ彼女
- は
- ボストン
- から
- シカゴ
- けいゆ経由
- で
- サンフランシスコ
- へ
- りょこう旅行
- した 。
She traveled from Boston to San Francisco via Chicago. — Tatoeba -
124611
- とほ徒歩
- りょこうしゃ旅行者
- たち
- は
- ボストン
- を
- しゅっぱつ出発し 6
- かげつカ月
- ご後
- に
- サンフランシスコ
- に
- とうちゃく到着
- した 。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. — Tatoeba -
125435
- おとうと弟
- は
- サンディエゴ
- に
- す住んでいます 。
My brother is living in San Diego. — Tatoeba -
165104
- わたし私たち
- は
- きり霧
- の
- ため 、2
- じかん時間
- サンフランシスコ
- に
- たちよ立ち寄ら
- なければならなかった 。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. — Tatoeba -
166655
- わたし私たち
- は
- 9月
- には
- サンフランシスコ
- だいがく大学
- で
- まな学ぶ
- ことになる
- でしょう 。
We will be studying at the University of San Francisco in September. — Tatoeba -
166883
- わたし私たち
- の
- ふね船
- は
- げつようび月曜日
- に
- サンフランシスコ
- へ
- む向けて
- しゅっこう出港
- します 。
We sail for San Francisco on Monday. — Tatoeba -
167216
- わたし私たち
- が
- とうじょう搭乗
- した
- ひこうき飛行機
- は
- サンフランシスコ
- い行き
- だった 。
The plane we boarded was bound for San Francisco. — Tatoeba -
171295
- ことし今年
- は
- むすめ娘
- の
- しちごさん七五三
- だ 。
Our daughter will be in the Shichi-Go-San festival this year. — Tatoeba -
172192
- こんど今度
- サンフランシスコ
- を
- おとず訪れたら 、
- あの
- ホテル
- に
- と泊まって
- みたい 。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. — Tatoeba -
184972
- みな皆
- で 、三宅
- さん
- を
- こころ心から
- かんげい歓迎
- しましょう 。
Let's extend our heartiest welcome to Miyake-san. — Tatoeba -
195821
- マーケティング
- ぶんかかい分科会
- の
- じっさい実際の
- ミーティング
- は 、1999
- ねん年
- 1月 27
- ひ日
- の
- ごご午後 、
- カリフォルニア
- しゅう州
- サンフランシスコ ・
- エアポート マリオット
- で
- おこな行います 。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. — Tatoeba -
212260
- その
- えいが映画
- は
- きょねん去年
- サンフランシスコ
- で
- み見た
- ことがある 。
I saw the film in San Francisco last year. — Tatoeba -
216606
- サンフランシスコ
- まで
- い行って
- ください 。
To San Francisco, please. — Tatoeba -
216607
- サンフランシスコ
- へ
- ようこそ 。
Welcome to San Francisco. — Tatoeba -
216608
- サンフランシスコ
- は
- ひじょう非常に
- うつく美しい
- とし都市
- である 。
San Francisco is a city of great beauty. — Tatoeba -
216609
- サンフランシスコ
- は
- いま今
- なんじ何時
- ですか ?
What time is it now in San Francisco? — Tatoeba -
216610
- サンフランシスコ
- は
- アメリカ
- の
- にしかいがん西海岸
- に
- ある 。
San Francisco is on the West Coast of the U.S. — Tatoeba