Sentences — 90 found
-
jreibun/7331/1
-
会社の
- うけつけ受付 には
- ひと人 がおらず、「
- ごよう御用 の
- かた方 はベルを鳴らしてください」という
- はりがみ張り紙 がはってあった。
The company’s reception desk was empty, and there was a sign that read, “Please ring the bell if you need us.” — Jreibun -
jreibun/7344/1
-
うちの大学では、授業の
- かいしじ開始時 と
- しゅうりょうじ終了時 にはチャイムが鳴る。
At our university, chimes ring at the beginning and end of classes. — Jreibun -
jreibun/9107/2
-
母にもらったダイヤの指輪を強くぶつけたら、ダイヤがぽろりと
- はず外れて しまったので修理に出した。
I hit the diamond ring my mother gave me so hard that the diamond fell out, so I sent it in for repair. — Jreibun -
151710
- わたし私達
- は
- ベル
- が
- な鳴る
- の
- を
- みみをす耳を澄まして
- き聞いた 。
We listened to the bell ring. — Tatoeba -
152105
- わたし私
- を
- たず訪ねて
- くる
- か 、
- でんわ電話をかける
- か 、
- どちらか
- を
- する
- ように
- かれ彼
- に
- い言い
- なさい 。
Tell him either to call on me or to ring me up. — Tatoeba -
156339
- わたし私
- は
- みみな耳鳴り
- が
- する
- ことがある 。
My ears sometimes ring. — Tatoeba -
157255
- わたし私
- は
- げんかん玄関
- の
- ベル
- が
- な鳴る
- の
- を
- き聞いた 。
I heard the front doorbell ring. — Tatoeba -
158881
- わたし私
- は
- また
- あと後
- で
- でんわ電話
- する
- と
- いった 。
I said I would ring again later. — Tatoeba -
158966
- わたし私
- は
- ベル
- が
- な鳴る
- の
- を
- き聞いた 。
I heard the bell ring. — Tatoeba -
74169
- にほん日本
- で
- は
- リングじょうリング状
- の
- もの
- が
- はや早く
- から
- ふきゅう普及
- した
- ため 「
- ひにん避妊リング 」
- と
- よ呼ばれる
- こと
- も
- おお多い 。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". — Tatoeba -
76180
- ごりんき五輪旗
- の
- みぎはし右端
- の
- わ輪っか
- って
- なに何
- いろ色
- だった
- っけ
- か ?
What color is the far right ring on the Olympic flag? — Tatoeba -
81225
- まいばん毎晩
- でんわ電話
- する
- よ 。
I'll give you a ring every night. — Tatoeba -
80267
- あした明日
- でんわ電話
- を
- ま待ってる
- よ 。
Give me a ring tomorrow. — Tatoeba -
83055
- はは母
- は
- ダイヤ
- の
- ゆびわ指輪
- を
- てばな手放す
- ほか他
- なかった 。
My mother had no choice but to part with her diamond ring. — Tatoeba -
87481
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- が
- か買って
- くれた
- ゆびわ指輪
- で
- うちょうてん有頂天
- になっていた 。
She went into ecstasies about the ring he had bought her. — Tatoeba -
86290
- かのじょ彼女
- は
- りょこう旅行
- ちゅう中
- なくした
- ゆびわ指輪
- を
- み見つけた 。
She found the ring that she had lost during the journey. — Tatoeba -
86506
- かのじょ彼女
- は
- め目
- を
- さら皿
- のように
- して
- ゆびわ指輪
- を
- さが探した 。
She looked for her ring with her eyes wide open. — Tatoeba -
88563
- かのじょ彼女
- は
- あたら新しい
- ゆびわ指輪
- が
- きに気に入っている
- よう
- であった 。
She looked pleased with her new ring. — Tatoeba -
88600
- かのじょ彼女
- は
- しん信じられない
- くらい
- かち価値
- の
- ある
- ゆびわ指輪
- を
- も持っている 。
She has a ring whose value is beyond belief. — Tatoeba -
88668
- かのじょ彼女
- は
- しょうじょ少女
- の
- うつく美しい
- ゆびわ指輪
- を
- じっと
- み見つめていた 。
She was eyeing the girl's beautiful ring. — Tatoeba