Sentences — 46 found
-
jreibun/7196/1
-
日本経済回復への
- ないがい内外 の期待は
- ねんねん年々 高まっている。
Expectations in and outside of Japan for the country’s economic recovery have been rising year by year. — Jreibun -
jreibun/2414/2
- たいふう台風 による
- だいきぼ大規模 な
- ていでん停電 が起こり、電気のない生活で不安を
- かか抱える 住民のために
- きゅう急 ピッチで
- ふっきゅうさぎょう復旧作業 が
- おこな行われて いる。しかし、
- ふっきゅう復旧 まで
- すうじつ数日 かかる可能性もあるという。
The typhoon caused a massive power outage, and a recovery operation is urgently underway for residents who are anxious about carrying on their daily activities. However, it may take several days to restore power. — Jreibun -
jreibun/5686/3
- きょうりょく強力 な
- たいふう台風 や
- だいじしん/おおじしん大地震 などの自然災害の
- ちょくご直後 に、政府や
- じちたい自治体 が被害を受けた住民に対してどれだけ
- じんそく迅速な 対応を取ることができたかが、その
- ご後 の復興を大きく
- さゆう左右 する。
Immediately after a natural disaster such as a powerful typhoon or a major earthquake, how quickly a national or local government is able to respond to the affected residents will greatly determine the outlook of the subsequent recovery. — Jreibun -
jreibun/8187/2
- こじんしょうひ個人消費 は、
- ぜんねんど前年度 に
- ひ比し
- ひかくてき比較的
- かいふく回復 が見られるものの、
- こようじょうせい雇用情勢 は
- いぜん依然として
- きび厳しい ままである。
Personal consumption showed a relative recovery compared to the previous year, but the employment situation still presents a challenge. — Jreibun -
143401
- せかいけいざい世界経済
- の
- かいふく回復
- は
- まだ
- しやにい視野に入って
- こない 。
Recovery of the world economy is not yet in sight. — Tatoeba -
156055
- わたし私
- は
- しゅび首尾よく
- ぬす盗まれた
- さいふ財布
- を
- とりもど取り戻した 。
I succeeded in the recovery of the stolen wallet. — Tatoeba -
77900
- りょうよう療養
- に
- せんねん専念
- すべき
- です 。
You have to concentrate on your recovery. — Tatoeba -
82908
- はは母
- は
- しんけいつう神経痛
- が
- かいゆ快癒
- した 。
My mother made a complete recovery from neuralgia. — Tatoeba -
95488
- かのじょ彼女
- が
- かいふく回復
- する
- のぞ望み
- は
- ほとんどない 。
There is little hope of her recovery. — Tatoeba -
107183
- かれ彼
- は
- いま今
- は
- かいふく回復
- に
- む向かっている 。
He is now on the way to recovery. — Tatoeba -
109040
- かれ彼
- は
- かいふく回復
- する
- みこ見込み
- が
- ない 。
He is beyond the chance of recovery. — Tatoeba -
117892
- かれ彼の
- かいふく回復
- の
- のぞ望み
- は
- たとえ
- ある
- にしても
- きわめて
- すく少ない 。
There is little, if any, hope of his recovery. — Tatoeba -
120531
- かれ彼
- が
- かいふく回復
- する
- みこ見込み
- は
- まった全く
- ない 。
There is no hope of his recovery. — Tatoeba -
120533
- かれ彼
- が
- かいふく回復
- する
- みこ見込み
- は
- まず
- ほとんどない 。
There is little, if any, hope of his recovery. — Tatoeba -
120534
- かれ彼
- が
- かいふく回復
- する
- みこ見込み
- は
- ほとんどない 。
There is little hope of his recovery. — Tatoeba -
120538
- かれ彼
- が
- かいふく回復
- する
- かくりつ確率
- は
- ある
- にしても
- きわ極めて
- すく少ない 。
There is little if any hope for his recovery. — Tatoeba -
137411
- おおくらしょう大蔵省
- の
- やくにん役人
- は
- けいきかいふく景気回復
- へ
- の
- しんらい信頼
- を
- より
- たか高めよう
- としました 。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. — Tatoeba -
161812
- わたし私
- は
- あなた
- が
- ぜんかい全快
- に
- む向かっている
- と
- し知り
- うれ嬉しく
- おも思っています 。
I'm glad to know that you are on the way to a full recovery. — Tatoeba -
174907
- げんざい現在
- の
- かいふく回復
- じょうきょう状況
- にかんに関して
- それ
- は
- ひせいさんてき非生産的
- と
- おも思います 。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery. — Tatoeba -
176457
- けいざい経済
- ぜんたい全体として
- みたら 、
- かいふく回復
- は
- まだ
- ずっと
- さき先の
- ようだ 。
For the economy as a whole, recovery seems still far away. — Tatoeba