Jisho

×

Sentences — 571 found

  • jreibun/4545/1
      職場での人間関係に悩み、どこか
    • ひとざとはな人里離れた
    • 場所で
    • こころ
    • じょうか浄化
    • をしたくなった。
    Troubled by workplace relationships, I felt the urge to purify my mind somewhere in a secluded place far from people. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4569/2
    • おおずもう大相撲
    • には、「
    • けんしょう懸賞
    • 」といって企業などが
    • おも主に
    • まくうちりきし幕内力士
    • に賞金をかけることができる制度がある。
    • りきし力士
    • には
    • はげ励み
    • になり、企業にはスポンサーとして大きな宣伝効果がある。
    In profesional sumo, there is a system called kenshō (prize money) in which companies and other organizations can place prize money on senior-grade sumo wrestlers. The prize money raises the motivation of the sumo wrestlers, and, as sponsors, the companies receive a great deal of publicity in return. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5266/1
    • けいき景気
    • が悪い
    • とき
    • にガソリンの
    • ねだん値段
    • も上がるとは、
    • せちがら世知辛い
    • よのなか世の中
    • になったものだ。
    The world has become a very difficult place to live in, given rising gasoline prices in the midst of an unsettled economy. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5684/1
    • じこく自国
    • や自分の住んでいるところを
    • だいいち第一
    • に考えるのは当然のことかもしれないが、
    • 過ぎる
    • はいたてき排他的
    • な考えにつながるので、注意が必要だ。
    It may be natural to put one’s own country and place of residence first, but too much focus on one’s origin can lead to exclusive thinking, so caution must be exercised. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5743/1
      セクシャルハラスメント、アカデミックハラスメント
    • とう
    • の問題を解決するための体制が、ようやく大学内に整備された。
    A system for resolving issues such as sexual and academic harassment is finally in place within our university. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6053/1
      近所で下水工事が
    • おこな行われる
    • ため、この
    • いったい一帯
    • は、
    • あす明日
    • の正午から
    • いちじかん1時間
    • ほど
    • だんすい断水
    • となる予定である。
    Due to the sewer construction taking place in the neighborhood, the water will not be available in this area for about an hour starting tomorrow at noon. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6081/1
    • ふゆよう冬用
    • のスタッドレスタイヤを保管する
    • さい
    • には、ゴムの
    • だんりょく弾力
    • そこ損なわれない
    • よう
    • かぜとお風通し
    • のよい
    • れいあんしょ冷暗所
    • に置くようにしたほうがいい。
    When storing studless winter tires, it is advisable to place them in a cool, dark, well-ventilated place so that the elasticity of the rubber will not be damaged. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8200/1
    • たてなが縦長
    • ふうとう封筒
    • の場合、
    • きって切手
    • ひだりうえ左上
    • 貼る
    For vertical envelopes, place the stamp in the upper left corner. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8236/2
    • くるま
    • を購入するためには、
    • くるま
    • の保管場所を
    • かくほ確保
    • し、
    • しゃこしょうめいしょ車庫証明書
    • を取る必要がある。
    In order to purchase a car, it is necessary to have a place to park the car and to obtain a garage certificate. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8248/1
    • えきまえ駅前
    • はひどい混雑で、
    • まちあわせばしょ待ち合わせ場所
    • まで人ごみをかきわけて進んだ。
    The area in front of the station was terribly crowded, as we made our way through the crowds to the meeting place. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8258/1
    • ろじょう路上ライブ
    • をするなら、
    • はんかがい繁華街
    • や公園の近くなど
    • ひとどお人通り
    • の多い場所が良い。
    If you want to do live music performances on the street, it is better to do it in a busy place such as entertainment districts or near a park. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8279/2
      災害から
    • まも守る
    • ために緊急に
    • ひなん避難
    • する場所を
    • ひなんばしょ避難場所
    • ひさい被災
    • し自宅に戻れない住民が
    • いちじてき一時的
    • に生活する場所を
    • ひなんじょ避難所
    • という。
    A place to take cover in order to protect oneself from a disaster is called an evacuation site, while a place where residents who cannot return to their homes after a disaster temporarily live is called an evacuation shelter. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8286/1
    • とうきょう東京
    • ひのい日の入り
    • じこく時刻
    • いちねん一年
    • いちばん一番
    • 早いのは、
    • じゅうにがつ12月
    • しょじゅん初旬
    • である。
    The earliest sunset of the year in Tokyo takes place in early December. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8306/2
      特に買いたい
    • もの
    • はなかったが、
    • きんじょ近所
    • に新しく
    • かでんりょうはんてん家電量販店
    • ができたので、
    • 冷やかし
    • に行ってみた。
    There was nothing in particular that I wanted to buy, but a new electronics retail store had opened in the neighborhood, so I went there to check out the place without buying anything. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8308/1
      スキージャンプ日本代表
    • はやしだせんしゅ林田選手
    • が、
    • いっかいめ1回目
    • ひやく飛躍
    • で自己記録を更新し
    • ざんてい暫定
    • いちい1位
    • となった。
    Japan’s national ski jumping member, Mr. Hayashida, broke his own record with his first jump and went into provisional first place. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8352/7
      トップ集団から飛び出した
    • さとうせんしゅ佐藤選手
    • はその
    • どくそう独走
    • を続け、
    • さんじゅっキロ/さんじっ30キロ
    • (地点:ちてん)では
    • にい2位
    • の選手と
    • いっぷん1分
    • ひら開いて
    • いた。
    Sato sprinted away from the leading pack and continued to run on alone. By the 30 km mark, she was a minute ahead of the second-place runner in the race. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8355/1
    • あし
    • の速さには自信があったのに、
    • ときょうそう徒競走
    • のゴール
    • ちょくぜん直前
    • ころ転んで
    • しまい、びりになって
    • くや悔しかった
    I was confident in my running speed, but I fell just before the finish line at the school race. I was mortified to have finished in last place because of it. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9025/2
      日本では、
    • ちんたいぶっけん賃貸物件
    • 借りる
    • さい
    • に、
    • かりぬし借り主
    • やちん家賃
    • たいのう滞納した
    • 時に、
    • 代わりに
    • やちん家賃
    • はら払う
    • ための
    • ほしょうにん保証人
    • が必要である。しかし最近は、
    • ほしょうにん保証人
    • を立てる代わりに
    • やちんほしょうがいしゃ家賃保証会社
    • を利用する
    • ちんたいぶっけん賃貸物件
    • ねんねん年々
    • 増加している。
    In Japan, when renting a property, a guarantor is required to pay rent in place of the tenant in the event of default. Recently, however, the number of rental properties that allow the use of a rental guarantee company instead of a guarantor has been increasing. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9040/2
      じゃがいもは、
    • 冷やす
    • ゆうがいぶっしつ有害物質
    • はっせい発生する
    • ため、気温が高い
    • なつば夏場
    • 以外は、冷蔵庫で
    • ほぞん保存する
    • よりも暗く涼しい場所での
    • じょうおんほぞん常温保存
    • のほうがよいとされている。
    Potatoes should be stored at room temperature in a dark, cool place rather than in the refrigerator, except during the summer when temperatures are higher, since cooling potatoes produces toxic substances. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9121/1
    • やまなしけん山梨県
    • は日本ワイン
    • はっしょう発祥
    • としても知られている。中心部に
    • こうふぼんち甲府盆地
    • があり、
    • ちゅうや昼夜
    • なつふゆ夏冬
    • きおんさ気温差
    • が大きく、さらに
    • ねんかん年間
    • こうすうりょう降水量
    • が少ないため、ワインの原料となるブドウなどの
    • くだものさいばい果物栽培
    • に適しているからである。
    Yamanashi Prefecture is also known as the place where Japanese wine originated. This is because the Kōfu Basin is located in the center of the prefecture, with its large temperature differences between day and night, summer and winter, and low annual precipitation, making it ideal for growing grapes and other fruits used to make wine. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >