Sentences — 39 found
-
74917
- あたし
- も
- さんせい賛成
- だ
- から 、
- さん三
- たい対
- いち一
- ね 。
- と
- いう
- わけ
- で 、ハルカ
- の
- はんたいいけん反対意見
- は
- きゃっか却下
- されました 。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled. — Tatoeba -
85458
- ひつよう必要
- で
- あれば 、
- とくべつりょうきん特別料金
- を
- はら払う
- こと
- にたいに対して 、
- いぎ異議
- は
- もう申しません 。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary. — Tatoeba -
89398
- かのじょ彼女
- は
- わたし私の
- けいかく計画
- には
- まるで
- はんたい反対
- だ 。
She has a strong objection to my plan. — Tatoeba -
105730
- かれ彼
- は
- わたし私の
- ていあん提案
- に
- つよ強い
- はんたい反対
- を
- した 。
He brought forward a strong objection to my proposal. — Tatoeba -
112937
- かれ彼
- は
- その
- けってい決定
- に
- ふふく不服
- を
- とな唱えた 。
He raised an objection to the decision. — Tatoeba -
147487
- しょゆうしゃ所有者
- の
- そば側
- には
- いぞん異存
- は
- なかった 。
There was no objection on the part of the owner. — Tatoeba -
147726
- しゅっせきしゃ出席者
- の
- そば側
- には
- いぎ異議
- は
- なかった 。
There was no objection on the part of those present. — Tatoeba -
159373
- わたし私
- は
- どうかといどうかと言うと 、
- その
- けいかく計画
- に
- いぞん異存
- は
- ない 。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan. — Tatoeba -
159380
- わたし私
- は
- といえば 、
- いろん異論
- は
- ない 。
As for me, I have no objection. — Tatoeba -
160025
- わたし私
- は
- その
- しょうねん少年
- が
- ほん
- を
- よ読む
- のに
- はんたい反対
- しない 。
I have no objection to the boy reading a book. — Tatoeba -
160689
- わたし私
- は
- こんなふうに
- あつか扱われる
- の
- には
- だいはんたい大反対
- だ 。
I have a strong objection to being treated like this. — Tatoeba -
164926
- わたし私
- としては
- いろん異論
- は
- ありません 。
For my part, I have no objection. — Tatoeba -
161690
- わたし私
- は
- あなた
- の
- けいかく計画
- に
- はんたい反対
- は
- ありません 。
I have no objection to your plan. — Tatoeba -
161704
- わたし私
- は
- あなた
- の
- いけん意見
- に
- いぎ異議
- は
- ない 。
I have no objection to your opinion. — Tatoeba -
164113
- わたし私の
- ほう
- に
- いぞん異存
- は
- あ有りません 。
There is no objection on my part. — Tatoeba -
164417
- わたし私
- に
- 関する限り
- いろん異論
- は
- ない 。
So far as I am concerned there is no objection. — Tatoeba -
164421
- わたし私
- に
- 関する限り
- その
- けいかく計画
- に
- いぞん異存
- は
- ない 。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan. — Tatoeba -
164426
- わたし私
- に
- 関する限り 、
- いぎ異議
- は
- ありません 。
As far as I am concerned, I have no objection. — Tatoeba -
164430
- わたし私
- に
- 関する限り 、
- その
- けいかく計画
- に
- いぎ異議
- は
- ありません 。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan. — Tatoeba -
164431
- わたし私
- に
- 関する限り 、
- その
- けいかく計画
- には
- はんたい反対
- ではありません 。
As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. — Tatoeba