Sentences — 55 found
-
jreibun/9892/4
-
山頂に向かう
- みち道 は
- けわ険しく 、
- いし石 がごろごろしているので歩きにくかった。
The path to the summit was steep and difficult to walk on because of the many loose stones. — Jreibun -
jreibun/9892/3
- ゆうだち夕立 がやってくるのか
- そら空 が暗くなり、遠くで
- かみなり雷 がゴロゴロと鳴り始めた。
The sky darkened as if an evening shower was coming, and the thunder began to roll in the distance. — Jreibun -
74010
- わたし私
- は
- きがみじか気が短い
- し 、
- くち口
- も
- かる軽い
- おとこ男
- だ 。
I'm short-tempered, and a loose-tongued man. — Tatoeba -
86914
- かのじょ彼女
- は
- うわき浮気な
- おんな女
- で
- ほんとう本当に
- だれ誰でも
- あいて相手にする 。
She is a loose woman and will honestly go with anyone. — Tatoeba -
87843
- かのじょ彼女
- は
- なが長くて
- ゆったり
- とした
- コート
- を
- き着ていた 。
She wore a long, loose coat. — Tatoeba -
91325
- かのじょ彼女
- は
- ゆったり
- とした
- うわぎ上衣
- を
- み身につけていた 。
She wore a loose jacket. — Tatoeba -
92147
- かのじょ彼女
- は
- だぶだぶ
- の
- うわぎ上着
- を
- き着ている 。
She's wearing a loose coat. — Tatoeba -
93131
- かのじょ彼女
- は
- おしゃべり
- だ 。
She has a loose tongue. — Tatoeba -
97805
- かれ彼ら
- は
- だらしのない
- せいかつ生活
- を
- している 。
They are leading a loose life. — Tatoeba -
100257
- かれ彼
- は
- ふうが風変わりな
- やつ奴
- だ 。
He seems like he's got a few screws loose. — Tatoeba -
105663
- かれ彼
- は
- わたし私の
- うで腕
- を
- つかんで 、
- はな放して
- くれなかった 。
He took hold of my arm and never let me loose. — Tatoeba -
107707
- かれ彼
- は
- いぬ犬
- を
- にわ庭
- に
- はな放した 。
He let the dog loose in the garden. — Tatoeba -
111986
- かれ彼
- は
- だらしない
- せいかつ生活
- を
- して
- きた 。
He has led a loose life. — Tatoeba -
115531
- かれ彼
- は 、
- さいし妻子
- を
- いなか田舎
- に
- のこして
- おいて 、
- しょく職
- を
- もと求めて
- ぶらぶら
- していた 。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do. — Tatoeba -
115619
- かれ彼
- は 、
- ひじょうに 、
- きちょうめんな
- ひと人
- なので 、
- なに
- を
- して
- も 、
- しめくくり
- を
- きちんと
- つける 。
Being a very particular person he always ties up loose ends whatever he does. — Tatoeba -
127144
- だんせいよう男性用
- の
- いるい衣類
- は
- ゆったり
- している 。
Men's clothing is loose fitting. — Tatoeba -
146688
- しょうじょ少女
- は
- とり鳥
- を
- に逃がして
- やった 。
The girl let the bird loose. — Tatoeba -
146707
- しょうじょ少女
- は
- いえで家出
- を
- して 、
- りょうしん両親
- の
- 目の届かないところに
- い行って
- しまった 。
The girl ran away from home and cut loose from her parents' control. — Tatoeba -
146826
- すこ少し
- やせた
- ので 、
- ベルト
- が
- ゆるく
- なった 。
Since I lost a little weight, my belt got loose. — Tatoeba -
147912
- おじ叔父
- は
- たいしょく退職
- した
- ので 、
- なに何も
- する
- ことがありません 。
My uncle has retired so he is at loose ends. — Tatoeba