Jisho

×

Words — 57 found

Noun
1. (your) kindness; favours (conferred on one)
Other forms
高宜 【こうぎ】
Details ▸
Noun
1. (your) consideration; attention; trouble; kindness; good officesHonorific or respectful (sonkeigo) language, usu. as ご高配
Noun
2. high dividends; high rate of return
Details ▸
Noun
1. favour; favor; kindness; obligation; debt of gratitudeHonorific or respectful (sonkeigo) language, See also
Details ▸
Noun
1. (someone's) assistance; help; aid; kindness; goodwillPolite (teineigo) language, Usually written using kana alone, See also おかげさまで, as おかげさまで
Noun
2. grace (of God); benevolence (of Buddha); blessingPolite (teineigo) language, Usually written using kana alone, See also おかげ
Other forms
おかげ様 【おかげさま】お蔭さま 【おかげさま】
Details ▸
めいわく 迷惑
Noun, Na-adjective (keiyodoshi)
1. unwelcome favor; unwelcome favour; misplaced kindness
Other forms
有り難迷惑 【ありがためいわく】有難迷惑 【ありがためいわく】
Details ▸
Noun
1. one's emotional state; one's mood
Noun
2. human interest; kindness; simple-heartedness
Details ▸
Ichidan verb, Intransitive verb
1. to be bound (by feelings); to be fettered (by); to be overcome (by); to be moved (by); to be touched (by)Usually written using kana alone
Details ▸
ため
Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no'
1. self-interested show of kindness; acting selfishly under the guise of kindnessUsually written using kana alone
Details ▸
Expressions (phrases, clauses, etc.)
1. thankfully; fortunately; luckily; by God's grace; under the gods' shadowPolite (teineigo) language, Usually written using kana alone
Expressions (phrases, clauses, etc.)
2. thanks to your (his, their, everyone's, etc.) kindness; thanks to your assistance; thanks to your support; thanks to your effortsPolite (teineigo) language, Usually written using kana alone
Other forms
お蔭様で 【おかげさまで】お陰さまで 【おかげさまで】おかげ様で 【おかげさまで】御陰様で 【おかげさまで】御蔭様で 【おかげさまで】
Details ▸
Noun
1. repayment of someone's kindness; showing one's gratitude; moral requital
Place
2. Houtoku
Details ▸
うおごころみずごころ 魚心水心
Expressions (phrases, clauses, etc.)
1. kindness begets kindness; you scratch my back and I'll scratch yours; if a fish is kind to the water, the water will be kind to the fishProverb, See also 魚心あれば水心
Details ▸
うおごころみずごころ 魚心水心
Expressions (phrases, clauses, etc.)
1. kindness begets kindness; you scratch my back and I'll scratch yours; if a fish is kind to the water, the water will be kind to the fishProverb
Details ▸
みずごころうおごころ 水心魚心
Expressions (phrases, clauses, etc.)
1. kindness begets kindness; you scratch my back and I'll scratch yours; if the water is kind to the fish, the fish will be kind to the waterProverb, See also 魚心あれば水心
Details ▸
Noun
1. (received) favor, kindness or blessing (favour)Honorific or respectful (sonkeigo) language, See also
Other forms
御恩 【ごおん】
Details ▸