Sentences — 79 found
-
jreibun/1416/2Details ▸
-
海運は長い歴史を持つ産業である。いつの時代でも、海外との貿易では、重い貨物は
- ふね船 で輸送することが
- つね常 だからだ。
Shipping is an industry with a long history. It has always been the case that heavy cargoes are always transported by ship when trading with foreign countries. — Jreibun -
jreibun/1482/2Details ▸
-
業界シェア
- きゅうじゅっパーセント/きゅうじっパーセント90% を
- し占める トップ
- にしゃ2社 による会談が実現し、今後の業界の再編に向けて、話し合いがスタートした。
A merger between two top companies, whose combined market share in their industry amounts to 90%, has been realized, and discussions concerning how to restructure and develop the industry have begun. — Jreibun -
jreibun/2510/2Details ▸
-
日本の漁業はもともと家族を中心として
- おこな行われて きたものであったが、生活や仕事に対する価値観の
- たようか多様化 にともない
- こうけいしゃぶそく後継者不足 が問題となっている。
The Japanese fishing industry was originally a family-oriented business, but a lack of successors has become a problem as people’s lifestyles and work values have diversified. — Jreibun -
jreibun/4578/2Details ▸
- しょうこうかいぎしょ商工会議所 は、
- ちくない地区内 の商工業の総合的な改善や発展を
- めざ目指して 業務にあたっている。
The Chamber of Commerce is responsible for operations concerning the overall improvement and development of commerce and industry in the district. — Jreibun -
jreibun/5277/1Details ▸
-
物流業界は
- おり折から の燃料価格
- こうとう高騰 のあおりを受け、徹底的な経費節減を
- せま迫られて いる。
The logistics industry is under pressure to cut costs in the wake of the recent sharp rise in fuel prices. — Jreibun -
jreibun/5352/1Details ▸
-
世界的な有名企業の
- シーイーオーCEO (最高経営責任者)が「
- つね常に 時代の
- せんくしゃ先駆者 として業界をリードしていきたい」と発言した。
The Chief Executive Officer (CEO) of a world-renowned company stated, “We always want to be ahead of our time as a trailblazer in the industry.” — Jreibun -
jreibun/6120/1Details ▸
- とちぎけん栃木県
- なすちいき那須地域 は、古くから
- にゅうぎゅう乳牛 を中心とした
- ちくさんぎょう畜産業 が盛んである。
The Nasu region of Tochigi Prefecture has long had a thriving livestock industry centered on dairy cattle. — Jreibun -
jreibun/8302/2Details ▸
- ねんりょうひ燃料費 の
- こうとう高騰 に運送業界から
- ひめい悲鳴 が上がっている。
The transportation industry is reeling from the rising gas prices. — Jreibun -
jreibun/9019/1Details ▸
- やりてやり手 の社長のもとに急成長を
- と遂げ 、
- いま今や 業界に
- かっこ確固たる ポジションを
- きず築いて いる
- エーしゃA社 は、
- いま今
- アイティーIT
- ぎょうかい業界 で
- もっと最も 注目されている
- きぎょう企業 の
- ひと1つ である。
Company A is now firmly established in the industry; it has achieved rapid growth under the leadership of a president with a can-do attitude, and is currently one of the hottest companies in IT. — Jreibun -
141187Details ▸
- せんい繊維
- さんぎょう産業
- を
- とりまく
- じょうきょう状況
- は
- へんか変化
- した 。
Circumstances surrounding the textile industry have changed. — Tatoeba -
142312Details ▸
- せきゆ石油
- は
- にほん日本
- の
- さんぎょう産業
- の
- しんぽ進歩
- に
- じゅうよう重要な
- やくわりをは役割を果たした 。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry. — Tatoeba -
143094Details ▸
- せいふ政府
- は
- さんぎょう産業
- に
- もっと
- おお多く
- の
- かね金
- を
- とうし投資
- すべき
- だ 。
The government should invest more money in industry. — Tatoeba -
143098Details ▸
- せいふ政府
- は
- こくないさんぎょう国内産業
- しんこう振興
- の
- ほうさく方策
- を
- こう講じた 。
The government has taken measures to promote domestic industry. — Tatoeba -
143101Details ▸
- せいふ政府
- は
- こうぎょう工業
- の
- しんこう振興
- けいかく計画
- を
- かいし開始
- した 。
The government started a program to promote industry. — Tatoeba -
143158Details ▸
- せいふ政府
- と
- さんぎょうかい産業界
- は
- こうがい公害
- と
- の
- たたか戦い
- で
- きょうりょく協力
- している 。
The government and industry are cooperating to fight pollution. — Tatoeba -
143375Details ▸
- せかいてき世界的
- コミュニケーション
- さんぎょう産業
- の
- しげん資源
- へ
- の
- アクセス 。
Access to worldwide communication industry resources. — Tatoeba -
143433Details ▸
- せかい世界
- の
- こうくう航空
- さんぎょう産業
- は
- ついらくじこ墜落事故
- について
- の
- けねん懸念
- を
- つの募らせている 。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes. — Tatoeba -
145409Details ▸
- あたら新しい
- さんぎょう産業
- は
- わたし私たち
- の
- せいかつ生活
- に
- しゅじゅ種種の
- へんか変化
- を
- もたらした 。
The new industry brought about changes in our life. — Tatoeba -
145410Details ▸
- あたら新しい
- さんぎょう産業
- で
- まち町
- が
- だいとかい大都会
- に
- か変わった 。
The new industry transformed the town into a big city. — Tatoeba -
147975Details ▸
- じゅうこうぎょう重工業
- は
- いつも
- せんそう戦争
- で
- りえき利益
- を
- え得る 。
Heavy industry always benefits from war. — Tatoeba