Sentences — 94 found
-
jreibun/5266/2
-
よく行く
- ケーキやケーキ屋さん でケーキを買ったら、
- ねだん値段 は同じだがサイズが
- まえ前 より小さくなっていた。
- こむぎこ小麦粉 の
- ねだん値段 が
- あ上がった からなのだろうが、
- せちがら世知辛い
- よのなか世の中 だなあ。
When I bought a cake at the cake shop that I often go to, the price was the same, but the size of the cake had become smaller than before. I guess it was because the price of flour has gone up, but it’s a tough world we live in. — Jreibun -
jreibun/9846/1
-
今日の
- さんじかん3時間 のセミナーは
- もりだくさん盛り沢山 の内容だったので、忘れないように学んだことをもう一度
- あたま頭 の
- なか中 で整理したほうがよさそうだ。
Today’s three-hour seminar was packed with a lot of information, so I guess I had better go over what I learned and organize everything in my head before I forget. — Jreibun -
75760
- かのじょ彼女の
- フェチ
- が
- きんばく緊縛
- と
- しはい支配
- でしょう 。
I guess she's into bondage and domination. — Tatoeba -
76193
- げんき元気な
- こえ声
- が
- そのまま
- かえ返って
- くる 。
- きゆう杞憂
- だった
- か
- な ・・・。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing... — Tatoeba -
76255
- きほんてき基本的に 、
- ぶきよう不器用な
- ひと人
- だから ・・・
- それ
- が
- 崇っている
- ん
- だろう 。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing. — Tatoeba -
76351
-
一子
- ちゃん
- は
- おなじあなのむじな同じ穴のムジナ
- か 、
- どうはい同輩
- の
- した親しみ
- を
- こ込めた
- え笑み
- を
- おれ俺
- に
- む向ける 。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. — Tatoeba -
78598
- らいねん来年
- の
- 今ごろ
- は 、
- きみ君
- と
- いっしょ一緒に
- く暮らしている
- だろう 。
I guess I'll be living with you a year from now. — Tatoeba -
80882
- むり無理もない
- わ 、
- はじめ
- の
- うち
- は 、
- そんなふうそんな風に
- かん感じる
- もの
- よ
- ね 。
It's reasonable that you feel that way at first. — Tatoeba -
81928
- ぼく僕
- は
- きみ君
- ほど
- ゆうしゅう優秀
- じゃない
- よう
- です 。
I guess I'm not as smart as you. — Tatoeba -
85498
- ひじ肘
- が
- いた痛む
- ん
- だ
- よ 。
- びょういん病院
- に
- い行こう
- かな 。
My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital. — Tatoeba -
94091
- かのじょ彼女の
- ねんれい年齢
- を
- すいそく推測
- できます
- か 。
Can you guess her age? — Tatoeba -
94093
- かのじょ彼女の
- ねんれい年齢
- を
- いいあ言い当てられます
- か 。
Can you guess her age? — Tatoeba -
94272
- かのじょ彼女の
- こころ心
- の
- うご動き
- を
- よ読む
- こと
- さえ
- できなかった 。
I could not even make a guess at the working of her mind. — Tatoeba -
95711
- かのじょ彼女
- が
- いつ
- きた来る
- の
- か
- だれ誰にも
- わからない 。
It's anybody's guess when she'll come. — Tatoeba -
98565
- かれ彼らの
- ほとんど
- は
- きたく帰宅
- した
- と
- おも思う 。
I guess most of them went home. — Tatoeba -
120278
- かれ彼
- が
- わたし私の
- かお顔
- に
- なに何
- を
- み見つけた
- か
- わたし私
- は
- そうぞう想像
- できない 。
What he finds in my face I can't guess. — Tatoeba -
120596
- かれ彼
- が
- なん何て
- い言った
- か 、
- あ当てて
- みて 。
Guess what he told me. — Tatoeba -
120684
- かれ彼
- から
- の
- おも思いがけない
- プレゼント
- が
- とど届いた
- よ 。
- しょうしょう少々
- は
- いっしゅくいっぱん一宿一飯
- の
- おんぎ恩義
- でも
- かん感じて
- くれた
- の
- かな 。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him. — Tatoeba -
120801
- かれ彼
- が
- どう
- なっている
- か
- わたし私
- には
- うかがいしる
- こと事
- が
- できない 。
I cannot guess at all what is going on with him. — Tatoeba -
125102
- てんき天気
- しだい次第
- だ
- と
- わたし私
- は
- おも思う 。
I guess it depends on the weather. — Tatoeba