Jisho

×

Sentences — 416 found

  • jreibun/6028/1
      卒業論文の最後の結論を書く
    • だん
    • になって、データの分析方法について自信がなくなってきてしまった。
    When it came time to write the final conclusion of my graduation thesis, I felt less confident about the analysis of the data. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6114/1
    • まえ
    • で交通事故を見たショックのせいか、私は
    • あし
    • がガタガタ
    • ふる震えて
    • ちから
    • はい入らなく
    • なってしまった。
    Perhaps it was the shock of seeing a car accident right in front of me; my legs were shaking, and I felt weak. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6118/1
    • ふゆ
    • さかみち坂道
    • を自転車で
    • いきお勢いよく
    • くだ下って
    • いくと、冷たい
    • かぜ
    • が当たって
    • みみ
    • がちぎれそうになる。
    As I cycled briskly down a winter slope, the cold wind hit me; it almost felt like my ears were being torn off. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6138/1
      卒業制作を通じて、それまで少し距離のあったゼミの仲間との
    • あいだ
    • が、ようやく
    • ちぢ縮まった
    • ように感じた。
    After working on the graduation project together, I felt as if the distance that had previously existed between my fellow seminar students and myself had finally narrowed. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7369/1
    • はじ初めて
    • オンライン会議に出席したときには、音声が聞き取りにくかったり、
    • つね常に
    • 見られているという緊張を感じたりで、終わった
    • あと後に
    • なんともい何とも言えない
    • 疲れを感じた。
    The first time I attended an online conference, I felt indescribably tired afterwards because the audio was difficult to hear, and I also felt the strain of being watched constantly. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7382/1
      散歩していると、キンモクセイの
    • かお香り
    • がほのかに
    • にお匂って
    • くるようになり、秋の始まりを感じた。
    While I was taking a walk, I sensed the delicate scent of fragrant orange-colored olives in the air and felt the beginning of autumn. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8043/4
      コンビニのアルバイトは覚えることが多すぎて、
    • しょにち初日
    • あたま
    • がパンクしそうだった。
    There was so much to learn before being able to work part-time at a convenience store that I felt like my head was going to explode on the first day. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8192/1
    • ねつ熱っぽかった
    • ので、
    • ひたい
    • 当てて
    • ねつ
    • がないか
    • たし確かめて
    • みた。
    I felt feverish, so I put my hand on my forehead to check my temperature. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8201/1
    • しんぞう心臓
    • じっさい実際は
    • からだ
    • ちゅうおう中央
    • いち位置する
    • が、
    • いっぱんてき一般的に
    • ひだりがわ左側
    • にあると言われるのは、
    • こどう鼓動
    • を感じるのが
    • からだ
    • ひだりがわ左側
    • だからである。
    The heart is actually located in the center of the body, but is generally said to be located on the left side because the left side is where the heartbeat is felt. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8211/3
      いつも
    • けんか喧嘩
    • ばかりしていた
    • ふたり2人
    • が結婚するなんて、私にとっては
    • てんち天地
    • ひっくりかえひっくり返る
    • ほどの衝撃だった。
    I was so surprised by the news that the two people who were fighting with each other all the time are getting married that I felt as if the world had been turned upside down. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8228/1
    • むし
    • はいってこ入って来ない
    • ように、
    • まど
    • をぴったり
    • 閉めて
    • ください。
    Please close windows tightly so that insects will not enter. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8228/2
    • おなかお腹
    • がすいたと思って時計を見たら、ぴったり
    • ひる
    • じゅうにじ12時
    • だった。
    I felt hungry and looked at the clock, it was exactly 12:00 noon. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8253/3
      応募した全社で不採用になり落ち込んでいたが、その中の
    • いっしゃ1社
    • から
    • あらた改めて
    • 選考したいと連絡があり、
    • ひとすじ一筋
    • ひかり
    • が見えたような気がした。
    I was depressed because I had been rejected by all the companies I had applied to. However, one of them contacted me after re-evaluating my application, and I felt as if I had seen a ray of light. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8281/1
    • きかざ着飾った
    • 私を見て「
    • こせいてき個性的な
    • ファッションセンスね」と言った彼女の言葉に
    • ひにく皮肉
    • 込められて
    • いるように感じた。
    When I heard her say, “You have a unique sense of style,” after seeing me dressed up, I somehow felt sarcasm in her words. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8357/1
    • うみ
    • で泳いでいたらぴりっと
    • あし
    • に痛みが走ったので、くらげに刺されたのかもしれないと思い、
    • うみ
    • から
    • 上がった
    When I was swimming in the sea, I felt a tingling sensation of pain in my leg and thought I might have been stung by a jellyfish, so I got out of the water. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8357/4
    • りんじしどうしゃ臨時指導者
    • として
    • いちりゅう一流
    • サッカー選手が
    • れんしゅうじょう練習場
    • すがた姿
    • を見せると、だらけていた子どもたちの空気がぴりっと引き締まった。
    When a top soccer player showed up at the training ground as a temporary coach, the children, who had been slacking, felt a frisson in the air. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9005/1
    • じゅぎょうちゅう授業中
    • きぶん気分
    • が悪くなったので、
    • ほけんしつ保健室
    • 行って
    • 休ませてもらった。
    I felt sick during class, so I went to the school infirmary to rest. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9789/1
      少年は
    • まちあいしつ待合室
    • いす椅子
    • こし腰かけ
    • てもちぶさた手持ち無沙汰な
    • ようす様子
    • ひざ
    • うえ
    • ぼうし帽子
    • をもてあそんでいた。
    The boy was sitting in a chair in the waiting room, looking absentminded and fiddling with a hat on his lap. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9815/1
      休みが
    • すうじつ数日
    • 続くとだんだんものぐさになり、
    • もん
    • のところまで
    • ちょうかん朝刊
    • を取りに行くのさえ
    • めんどう面倒
    • になる。
    After taking a few days off, I grew increasingly lazy, and even going to the gate to pick up the morning paper felt like a chore. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/54/1
      友人は明るい性格で誰とでもすぐに
    • うちと打ち解ける
    • ことができ、話題も豊富なので、いつも多くの仲間に
    • かこ囲まれて
    • いる。
    My friend has a sunny disposition, he can easily get along with anyone and has a lot to talk about, so he is always surrounded by friends. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >