Sentences — 230 found
-
jreibun/9096/1Details ▸
-
リスは
- ふゆ冬 に
- そな備えて どんぐりなどエサになる
- きのみ/このみ木の実 を取ってきてはせっせと
- あな穴 を掘って
- じめん地面 に埋めるというが、場所を忘れてしまうのか、掘り出すのを忘れてしまうのか、埋められたどんぐりが
- はる春 に
- め芽 を出すこともあるそうだ。
Squirrels are said to dig holes and bury acorns and other nuts in preparation for winter. However, they sometimes forget where they have stored their nuts or forget to dig them out, and the buried acorns can end up sprouting in spring. — Jreibun -
74358Details ▸
- この
- だいぶんるい大分類
- には 、
- きんゆうぎょう金融業
- また又は
- ほけんぎょう保険業
- を
- いとな営む
- じぎょうしょ事業所
- が
- ぶんるい分類
- される 。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. — Tatoeba -
74376Details ▸
- あたた暖かい
- かる軽い
- くうき空気
- は
- やまご山越え
- する
- と
- じょうくう上空
- に
- じょうしょう上昇
- し 、
- ちじょう地上
- には
- お下りて
- こない
- こと
- など 、
- かぜ風
- は
- ちけい地形
- によって
- か変わります 。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain. — Tatoeba -
74406Details ▸
-
『カムイの剣』
- は 、1868
- ねん年
- の 徳川
- しょうぐん将軍
- じだい時代
- の
- ほうかい崩壊
- と 、
- めいじてんのう明治天皇
- した下
- で
- の
- にほん日本
- の
- ふっこう復興
- と
- いう
- へんかくき変革期
- を
- ぶたい舞台
- に
- した 、
- いっしゅ一種
- の
- さむらい侍 /
- にんじゃ忍者
- ものがたり物語
- だ 。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. — Tatoeba -
74520Details ▸
- たしゃ他社
- に
- おく後れをとる
- な 。
Don't fall behind other companies! — Tatoeba -
74478Details ▸
- ぶっか物価
- の
- あがりさ上がり下がり
- が
- きんゆうきき金融危機
- を
- ひきお引き起こした 。
The rise and fall of prices caused a financial crisis. — Tatoeba -
74506Details ▸
- さんかい産科医
- が
- へ減り
- つづ続け 、
- さんかいりょう産科医療
- が
- きき危機
- に
- おち陥っている 。
Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall. — Tatoeba -
98108Details ▸
- かれ彼ら
- は
- きっと
- こい恋におちる 。
They are sure to fall in love. — Tatoeba -
75557Details ▸
- また
- せいだい盛大に
- すっころすっ転んだ
- な ・・・
- おい 、
- だいじょうぶ大丈夫
- か ソフィ?
- た立てる
- か 。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand? — Tatoeba -
77454Details ▸
- こい恋する
- あいて相手
- を
- さが捜しています 。
I'm looking for someone to fall in love with. — Tatoeba -
77728Details ▸
- なみだ涙
- を
- こらえた
- ひび日々 。
Every day I forbear to fall the tears. — Tatoeba -
78512Details ▸
- らくば落馬
- の
- けっか結果
- あし足
- を
- お折った 。
The fall from the horse resulted in a broken leg. — Tatoeba -
78533Details ▸
- お落ちる
- と
- いけない
- から 、
- あまり
- いけ池
- に
- ちか近づく
- な 。
Don't go too close to the pond so that you won't fall in. — Tatoeba -
78536Details ▸
- お落ちない
- ように
- ちゅうい注意
- し
- なさい 。
Take care lest you should fall. — Tatoeba -
78537Details ▸
- お落ちない
- ように
- ロープ
- を
- にぎりし握りしめた 。
I grasped the rope so as not to fall. — Tatoeba -
78555Details ▸
- かみなり雷
- が
- いま今にも
- お落ちて
- き
- そう
- だ 。
A thunderbolt is likely to fall any minute. — Tatoeba -
78593Details ▸
- らいねん来年
- の
- ぼく僕
- の
- たんじょうび誕生日
- は
- にちようび日曜日
- に
- あ当たる 。
Next year my birthday will fall on a Sunday. — Tatoeba -
79460Details ▸
- やなぎ柳
- の
- えだ枝
- に
- ゆきお雪折れ
- なし 。
Oaks may fall when reeds stand the storm. — Tatoeba -
80103Details ▸
- このは木の葉
- は
- 十月
- に
- お落ち
- はじ始める 。
Leaves begin to fall in October. — Tatoeba -
80104Details ▸
- このは木の葉
- は
- あき秋
- に
- こうよう紅葉
- する 。
Leaves turn red in autumn. — Tatoeba