Sentences — 10 found
-
jreibun/768/1
-
子どもの頃に行った
- そふ祖父 の
- いえ家 の
- うらやま裏山 は、
- きぎ木々 が
- うっそう鬱蒼 と
- おいしげ生い茂り 、
- はやし林 の
- なか中 は
- ひるま昼間 でも
- うすぐら薄暗かった 。
The hill behind my grandfather’s house, which I visited as a child, was thickly overgrown with trees, and the wood was dark even in the daytime. — Jreibun -
jreibun/7373/1
-
都市で
- へいじつ平日 の
- ひるま昼間 に
- だいじしん/おおじしん大地震 が起きると、公共交通機関が止まり、自宅に帰れない
- きたくなんみん帰宅難民 が
- たいりょう大量 に
- はっせい発生する 。
When a major earthquake strikes during the daytime on a weekday in a city, public transportation stops, leaving large numbers of commuters stranded. — Jreibun -
143040
- ほし星
- は
- ひるま昼間
- み見られません 。
Stars cannot be seen in the daytime. — Tatoeba -
99450
- かれ彼
- は
- よる夜
- はたら働いて
- ひるま昼間
- は
- ねむ眠った 。
He worked at night and slept in the daytime. — Tatoeba -
126368
- ひる昼
- ね寝て
- よる夜
- はたら働く
- ひと人
- も
- いる 。
There are some people who sleep in the daytime and work at night. — Tatoeba -
126408
- ひるま昼間
- は
- ほし星
- は
- み見えない 。
No stars are to be seen in the daytime. — Tatoeba -
138082
- たいよう太陽
- は
- ひる昼
- に
- かがや輝き 、
- つき月
- は
- よる夜
- に
- かがや輝く 。
The sun shines in the daytime and the moon at night. — Tatoeba -
180460
- ごうとうだん強盗団
- は
- きょう今日 、
- はくちゅうどうどう白昼堂々 、
- もうひとつ
- の
- ぎんこう銀行
- を
- おそ襲った 。
The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. — Tatoeba -
197181
- フクロウ
- は
- ひるま昼間
- は
- めがみ目が見えない 。
Owls cannot see in the daytime. — Tatoeba -
207021
- その
- ふじん婦人
- たち
- は 、
- りょうしん両親
- が
- ひるま昼間
- こうじょう工場
- で
- はたら働いている
- こども子供たち
- の
- せわ世話をしています 。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. — Tatoeba