Sentences — 13 found
-
jreibun/4299/1
- しゃしょう車掌 は
- じょうきゃく乗客 の
- のりお乗り降り を確認し、電車の
- とびら扉 を閉めた。
The conductor checked the passengers in and out of the train and closed the train doors. — Jreibun -
jreibun/4394/1
- つか疲れ がたまっていたのか、
- きたくちゅう帰宅中 の電車で眠ってしまい、
- とちゅう途中
- いちど一度 も
- め目 が
- さ覚めず に
- しゅうてん終点 の駅で
- しゃしょう車掌 に起こされた。
Perhaps I was more exhausted than I’d thought. I fell asleep on the train on my way home and did not realize I had missed my stop. I was asleep throughout the whole trip until I was awakened by the conductor at the terminus. — Jreibun -
168237
- しきしゃ指揮者
- は
- オーケストラ
- の
- しき指揮
- を
- する 。
A conductor directs an orchestra. — Tatoeba -
168238
- しきしゃ指揮者
- として
- しかく資格
- じゅうぶん十分
- である 。
He has good credentials as a conductor. — Tatoeba -
168239
- しきしゃ指揮者
- が
- ステージ
- に
- あらわ現れた 。
The conductor appeared on the stage. — Tatoeba -
197801
- バレエ
- おんがく音楽
- の
- しきしゃ指揮者
- として
- かれ彼
- に
- かなう
- もの
- は
- いない 。
He stands alone as a conductor of ballet music. — Tatoeba -
198163
- バス
- の
- しゃしょう車掌
- は
- かのじょ彼女
- に 、
- りょうきん料金
- を
- はら払えない
- ので
- お降りる
- ように
- と
- い言った 。
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare. — Tatoeba -
223966
- この
- オーケストラ
- の
- しきしゃ指揮者
- は
- すぐ優れた
- おんがくか音楽家
- です 。
The conductor of this orchestra is a fine musician. — Tatoeba -
227438
- オレンジカード
- は
- しゃしょう車掌
- が
- はんばい販売
- している 。
"Orange Cards" are available from the conductor. — Tatoeba -
227807
- オーケストラ
- の
- だんいん団員
- たち
- は スミス
- し氏
- を
- しきしゃ指揮者
- として
- そんけい尊敬
- した 。
The orchestra members respected Mr Smith as a conductor. — Tatoeba -
184848
- がいけん外見
- から
- はんだん判断
- して 、
- かれ彼
- が
- しきしゃ指揮者
- に
- ちがいない 。
Judging from his appearance, he must be the conductor. — Tatoeba -
184125
- がくだん楽団
- は
- あたら新しい
- しきしゃ指揮者
- の
- しき指揮
- で
- すばらしい
- えんそう演奏
- を
- した 。
The band played marvellously under the baton of a new conductor. — Tatoeba -
206284
- その
- ゆうめい有名な
- しきしゃ指揮者
- は
- ニューヨーク
- に
- す住んでいる 。
The famous conductor lives in New York. — Tatoeba