Sentences — 198 found
-
jreibun/9064/1
-
「そんな装備で
- ゆきやま雪山 に登ろうなんて、
- むぼう無謀 にもほどがある。」と
- ちち父 に厳しく叱られた。
“It would be reckless to try climbing a snow-covered mountain with that kind of equipment,” My father severely scolded me. — Jreibun -
jreibun/9119/1
-
デスクトップパソコンの
- ちょうし調子 が悪いが、モニターは問題がないので、
- ほんたい本体 だけを買い替えたいと思っている。
My desktop computer is acting up, but the monitor is fine, so I just want to replace the main part of the computer. — Jreibun -
jreibun/9805/2
-
コンピューターのモニター画面が小さいと、同時に複数のファイルを
- ひら開いて
- さぎょう作業 するのには向かない。
A small computer monitor is not suitable for work when multiple files are open at the same time. — Jreibun -
jreibun/9856/1
-
パソコンを修理に出したが
- いっかげつ1か月 たっても
- なん何の 連絡もない。
- いちど一度
- もんく文句 を言ってやらなければ。
It has been a month since I sent my computer for repair, but I have not heard anything from the shop as of today. I will have to complain. — Jreibun -
jreibun/9922/1
-
リモートワークの
- ぜんじつ前日 にパソコンの
- どうさ動作 が
- ふあんてい不安定 になるという
- やっかい厄介 な問題が起き、
- あわ慌てた 。
The day before the remote workday, a nasty problem causing my computer to become unstable caused me to panic. — Jreibun -
jreibun/2398/2
-
たとえコンピュータの時代であっても、基本的な知識を吸収するために子どもたちに
- すす勧めたい のは読書だ。
Even in the computer age we encourage children to read books to absorb basic knowledge. — Jreibun -
jreibun/2477/1
- だいようりょう大容量 の動画ファイルなどをいくつも
- ひら開いて 編集作業をしていたら、パソコンがフリーズして動かなくなってしまった。こうなったらしかたがない。いったん強制終了するしかないだろう。
My computer suddenly froze when I was editing a number of large videos and other files simultaneously. It seems that there is nothing I can do at this point other than reboot the computer. — Jreibun -
jreibun/8328/2
-
パソコン教室で、
- ひら開いて いる
- ふくすう複数 のウィンドウを
- ひとつひと1つ1つ
- さいしょうか最小化 しなくても、
- いっしゅん一瞬 で
- デスクトップがめんデスクトップ画面 を
- ひょうじ表示させる
- べんり便利な 方法を
- おし教えて もらった。
In a computer class, I was taught a convenient way to display the desktop screen in an instant without having to minimize multiple open windows one by one. — Jreibun -
jreibun/9064/2
- パソコンしごとパソコン仕事 が多くて
- め目 が
- つか疲れる ので、ネットで「
- ピーシーPC メガネ」と
- けんさく検索し
- ため試し にポチッと
- ひと1つ 買ってみた。そんなに高いものを選んだわけではないから、
- こうか効果 のほどはわからないが。
I work long hours on the computer and my eyes get tired, so I searched for “PC glasses” on the Internet and bought a pair to try. I did not choose the most expensive ones, so I don’t know how effective these glasses will be. — Jreibun -
74857
- ディスプレイ
- は
- モニタ
- と
- も
- いい 、
- コンピュータ
- など
- の
- きき機器
- から
- しゅつりょく出力
- される
- せいしが静止画
- または
- どうが動画の
- えいぞうしんごう映像信号
- を
- ひょうじ表示
- する
- きき機器
- である 。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. — Tatoeba -
76706
- コンピューター
- の
- マニュアル
- を
- よ読む
- だけ
- で
- は
- しょせん所詮
- たたみのうえのすいれん畳の上の水練
- だ 。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. — Tatoeba -
78883
-
洋子
- は
- コンピューター
- を
- か買えない 。
Yoko is unable to buy a computer. — Tatoeba -
79424
- すぐ優れた
- コンピューター
- で
- も
- チェス
- で
- は
- あなた
- を
- ま負かせない 。
Even a good computer cannot beat you at chess. — Tatoeba -
84878
- ちち父
- から
- わたし私
- に
- コンピューターゲーム
- が
- あた与えられた 。
A computer game was given to me by my father. — Tatoeba -
85072
- ふせい不正
- アクセス
- は 、
- ほうりつ法律
- で
- とりし取り締まる
- べき 。
There should be a law against computer hacking. — Tatoeba -
86577
- かのじょ彼女
- は
- むすめ娘
- の
- ために
- パソコン
- を
- か買って
- やった 。
She got her daughter a personal computer. — Tatoeba -
86578
- かのじょ彼女
- は
- むすめ娘
- の
- ために
- パソコン
- を
- か買って
- あげた 。
She got her daughter a personal computer. — Tatoeba -
86580
- かのじょ彼女
- は
- むすめ娘
- に
- パソコン
- を
- か買って
- やった 。
She got her daughter a personal computer. — Tatoeba -
91576
- かのじょ彼女
- は
- プログラマー
- である 。
She is a computer programmer. — Tatoeba -
92839
- かのじょ彼女
- は
- コンピューター
- プログラマー
- ですか 。
Is she a computer programmer? — Tatoeba