Sentences — 90 found
-
jreibun/6116/1Details ▸
-
気候変動や水質汚染などの環境問題は、
- いま今や 地球規模で解決に向けて取り組まなくてはならない
- ことがら事柄 だ。
Environmental issues such as climate change and water pollution are now matters that must be addressed on a global scale. — Jreibun -
jreibun/29/1Details ▸
-
国の経済状況の
- あっか悪化 や
- てんさいひがい天災被害 が、貧困に
- あえ喘ぐ
- のうそんぶ農村部 の人々の生活に
- さら更なる 打撃を与えている。
The country’s deteriorating economic climate and the damage from natural disasters are further exacerbating the lives of the impoverished rural population. — Jreibun -
jreibun/753/2Details ▸
-
気候変動の影響を受け、
- ねんかん年間 の
- へいきんきおん平均気温 が
- あ上がる などすると、
- さいばい栽培 に
- てき適した その
- とち土地 の
- さくもつ作物 が以前とは変わってくるということがある。
Compared with the past, the effects of climate change, such as an increase in average annual temperature, can affect which crops are grown locally. — Jreibun -
jreibun/3187/1Details ▸
-
インターネット
- じょう上 では、洪水のように情報があふれているため、正しい情報を探すのは難しい。
The Internet is flooded with information, so it is difficult to find what you are looking for. — Jreibun -
jreibun/9102/1Details ▸
- マヤぶんめいマヤ文明 が
- ほろ滅んだ 理由は、気候変動、環境破壊、戦争など
- さまざま様々な
- せつ説 が
- あ上がって いる。
Various theories have been raised as to why the Mayan civilization died out, including climate change, environmental destruction, and war. — Jreibun -
jreibun/3187/2Details ▸
-
(近年;きんねん)、地球規模の気候変動の影響により、(気象庁;きしょうちょう)の言う「これまでに経験したことのないような(大雨;おおあめ)」の(頻度;ひんど)が高まり、各地;かくち)で
- かせん河川 の
- はんらん氾濫 や
- どしゃくず土砂崩れ 、
- こうずいとう洪水等 の危険性が高まっている。
In recent years, due to the effect of global climate change, the frequency of what the Japan Meteorological Agency calls “torrential rainfall on an unprecedented scale” has increased. Consequently, the risk of rivers breaking their banks, landslides, floods, etc., has risen in many regions. — Jreibun -
140636Details ▸
- すば素晴らしく
- と富んだ
- きこう気候
- の
- おかげお陰で
- がっしゅうこく合衆国
- は
- ほとんど
- の
- あらゆる
- しゅるい種類
- の
- スポーツ
- の
- てんごく天国
- になっている 。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. — Tatoeba -
143435Details ▸
- せかい世界
- の
- きこう気候
- へ
- の
- あくえいきょう悪影響
- について 、
- わたし私たち
- は
- もっと
- かんが考えて
- よい
- ころ頃
- である 。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate. — Tatoeba -
147474Details ▸
- あつ暑い
- きこう気候
- の
- ところ
- の
- ひとびと人々
- が
- カレー
- のように
- から辛い
- もの物
- を
- た食べる
- の
- は
- ふしぎ不思議な
- こと
- だ 。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry. — Tatoeba -
149544Details ▸
- しっけ湿気
- の
- おお多い
- きこう気候
- は
- その
- はんとう半島
- の
- とくしょく特色
- です 。
A humid climate is characteristic of the peninsula. — Tatoeba -
154852Details ▸
- わたし私
- は
- とうち当地
- の
- きび厳しい
- きこう気候
- に
- な慣れ
- つつあります 。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit. — Tatoeba -
74599Details ▸
- せかい世界
- が
- いちがん一丸となって
- きこうへんどう気候変動
- の
- もんだい問題
- に
- とりく取り組む
- ひつよう必要
- が
- ある 。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together. — Tatoeba -
97463Details ▸
- かれ彼ら
- は
- なつ夏
- の
- じめじめ
- した
- きこう気候
- に
- なれ慣れている 。
They are used to the humid climate of the summer. — Tatoeba -
110763Details ▸
- かれ彼
- は
- まもなく 、
- ここ
- の
- てんこう天候
- に
- な慣れる
- でしょう 。
He will soon get used to the climate here. — Tatoeba -
122493Details ▸
- にほん日本
- は
- うみ海
- に
- とりかこ取り囲まれている
- ので 、
- きこう気候
- が
- おんわ温和
- である 。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. — Tatoeba -
122498Details ▸
- にほん日本
- は
- おだ穏やかな
- きこう気候
- だ 。
Japan has a mild climate. — Tatoeba -
122559Details ▸
- にほん日本
- の
- てんこう天候
- は 、
- ちゅうごく中国
- の
- てんこう天候
- と
- おな同じくらい
- あたた暖かい 。
The climate of Japan is as warm as that of China. — Tatoeba -
122634Details ▸
- にほん日本
- の
- きこう気候
- は
- ぜんたい全体として
- おんだん温暖
- だ 。
As a whole the climate of Japan is mild. — Tatoeba -
122635Details ▸
- にほん日本
- の
- きこう気候
- は
- おだ穏やか
- である 。
The climate of Japan is mild. — Tatoeba -
122636Details ▸
- にほん日本
- の
- きこう気候
- は
- どう
- ですか 。
How do you like the climate of Japan? — Tatoeba