Sentences — 116 found
-
jreibun/8021/1
- まなつ真夏 の高速道路では、
- ねつ熱 で
- くるま車 のタイヤが破裂することがある。
On freeways in the middle of summer, car tires may burst because of the heat. — Jreibun -
jreibun/8294/1
- ごじ5時 になると、子どもたちに帰宅を
- うなが促す
- どうよう童謡 のメロディがスピーカーを
- とお通して
- まちじゅう町中 に
- ひびきわた響き渡る 。
At five o’clock the melody of a nursery song urging children to return home echoes through the speakers throughout the town. — Jreibun -
jreibun/8294/2
-
見るともなしにテレビを見ていたら、流れてきた
- きょく曲 の歌詞が
- こころ心 に
- ひび響いて 、思わず
- なみだ涙 がこぼれた。
While I was watching TV in a cursory manner, the lyrics of a song that came on affected me deeply, and I couldn't help but burst into tears. — Jreibun -
75716
- へんじ返事
- を
- ま待つ アリス
- に
- む向けられた
- の
- は
- とつぜん突然の
- ほうこう咆哮 。
- それ
- は
- みみ耳
- を
- つらぬ貫かん
- ばかり
- に
- するど鋭く 、
- てん天
- に
- とど届かん
- ばかり
- に
- おお大きく
- ひび響く
- もの
- でした 。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens. — Tatoeba -
76030
- はる春 、
- カキ
- の
- しんめ新芽
- が
- ふきだふき出した
- ころ
- の
- こと
- を
- おも思う
- と
- すばらしい 。
It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth. — Tatoeba -
80231
- まいご迷子になった
- こども子供
- は
- ははおや母親
- の
- かお顔
- を
- み見る
- と
- わっと
- なきだ泣きだした 。
Seeing his mother, the lost child burst into tears. — Tatoeba -
82395
- ぼく僕
- が
- ネジ
- を
- まわ回す
- と
- みず水
- が
- ふきだ吹き出して
- きた 。
When I turned the screw, water burst out. — Tatoeba -
82834
- はは母
- を
- み見る
- と 、
- しょうじょ少女
- は
- わっと
- なきだ泣き出した 。
Seeing her mother, the girl burst into tears. — Tatoeba -
85566
- うつく美しい
- けしき景色
- が
- とつぜん突然
- がんぜん眼前
- に
- あらわれた 。
A fine view burst upon our sight. — Tatoeba -
85776
- ひじょう非常に
- うまい
- しゃれ洒落
- だった
- ので 、
- まんじょう満場
- ばくしょう爆笑
- した 。
It was such a nice joke that everybody burst out laughing. — Tatoeba -
85958
- かな悲しくて
- かのじょ彼女
- は
- とつぜん突然
- なきだ泣き出した 。
In her grief, she burst into tears. — Tatoeba -
86244
- かのじょ彼女
- は
- なみだ涙
- が
- どっと
- あふれた 。
Her tears burst forth. — Tatoeba -
86879
- かのじょ彼女
- は
- へや部屋
- に
- とびこ飛び込んだ 。
She burst into the room. — Tatoeba -
86960
- かのじょ彼女
- は
- おっと夫
- と
- の
- こうろん口論
- の
- さい際 、
- とても
- こうふん興奮
- して
- とつぜん突然
- なきだ泣きだした 。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears. — Tatoeba -
86982
- かのじょ彼女
- は
- ふちゅうい不注意な
- まちが間違い
- に
- まごついて 、
- わっと
- なきだ泣き出した 。
Confused by her careless mistake, she burst into tears. — Tatoeba -
87208
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- を
- み見つける
- やいなや 、
- わっと
- なきだ泣き出した 。
No sooner had she found him than she burst into tears. — Tatoeba -
87665
- かのじょ彼女
- は
- とつぜん突然
- おこりだ怒りだした 。
She burst into anger. — Tatoeba -
87668
- かのじょ彼女
- は
- とつぜん突然
- なきだ泣き出した 。
She burst into tears. — Tatoeba -
89261
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- を
- み見る
- やいなや否や 、
- わっと
- なきだ泣き出した 。
The moment she saw me, she burst into tears. — Tatoeba -
89272
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- を
- み見て 、
- きゅう急に
- わらいだ笑いだした 。
She burst out laughing when she saw me. — Tatoeba